< Zaburi 126 >

1 Bwana alipowarejesha mateka wa Sayuni, tulikuwa kama waotao ndoto.
Cuando Yavé devuelva a los cautivos de Sion, Seremos como los que sueñan.
2 Vinywa vyetu vilijawa na vicheko na ndimi zetu zilijawa na kuimba. Kisha wakasema kati ya mataifa, “Yahwe amewatendea mambo makuu.”
Entonces nuestras bocas se llenarán de risa, Y nuestras lenguas de alabanza. Entonces dirán entre las naciones: ¡Grandes cosas hizo Yavé por éstos!
3 Yahwe alitufanyia mambo makuu; ni furaha gani tuliyokuwa nayo!
¡Yavé hizo grandes cosas por nosotros! ¡Estamos alegres!
4 Ee Yahwe, uwarejeshe mateka wetu, kama vijito vya kusini.
Devuelve a nuestros cautivos, oh Yavé, Como los torrentes en el Neguev.
5 Wale wapandao kwa machozi watavuna kwa kelele za furaha.
Los que siembran con lágrimas Con regocijo segarán.
6 Yeye aendaye akilia, akibeba mbegu kwa ajili a kupanda, atarudi tena kwa kelele za furaha, akileta miganda yake.
El que va de un lado a otro llorando Y lleva el saco de semilla, Ciertamente volverá con regocijo Y traerá sus manojos.

< Zaburi 126 >