< Job 32 >

1 Así que estos tres hombres no dieron más respuestas a Job, porque él parecía tener razón.
And these three men cease from answering Job, for he [is] righteous in his own eyes,
2 Y Eliu, el hijo de Baraquel el Buzita, de la familia de Ram, estaba enojado, ardiendo de ira contra Job, porque se parecía a sí mismo más justo que Dios;
and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;
3 Y estaba enojado con sus tres amigos, porque no habían podido darle una respuesta, y no habían dejado claro el pecado de Job.
and against his three friends hath his anger burned, because that they have not found an answer, and condemn Job.
4 Ahora Eliú había guardado silencio mientras Job estaba hablando, porque eran más viejos que él;
And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.
5 Y cuando Eliu vio que no había respuesta en la boca de los tres hombres, se enojó mucho.
And Elihu seeth that there is no answer in the mouth of the three men, and his anger burneth.
6 Y Eliú, el hijo de Baraquel el Buzita, respondió y dijo: Soy joven, y tú eres muy viejo, así que tenía miedo, y evité poner mi conocimiento delante de ti.
And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: — Young I [am] in days, and ye [are] age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.
7 Me dije a mí mismo: que los días hablarán y que muestren su sabiduría los muchos en años.
I said: Days do speak, And multitude of years teach wisdom.
8 Pero en verdad es el espíritu del Todopoderoso en el hombre, lo que les da conocimiento.
Surely a spirit is in man, And the breath of the Mighty One Doth cause them to understand.
9 No son los viejos los que son sabios, y los que están llenos de años no tienen el conocimiento de lo que es correcto.
The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.
10 Por eso digo: “Escúchame, y expondré mi conocimiento”.
Therefore I have said: Hearken to me, I do shew my opinion — even I.
11 Esperaba tus palabras, escuchaba tus sabios dichos; mientras estabas buscando qué decir,
Lo, I have waited for your words, I give ear unto your reasons, Till ye search out sayings.
12 Estaba tomando nota; y verdaderamente ninguno de ustedes pudo aclarar el error de Job, o dar una respuesta a sus palabras.
And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, [Or] answerer of his sayings among you.
13 Cuida de no decir: Hemos encontrado la sabiduría; Dios puede vencerlo, pero no el hombre.
Lest ye say, We have found wisdom, God doth thrust him away, not man.
14 No propondré palabras como éstas, ni haré uso de tus palabras para responderle.
And he hath not set in array words for me, And with your sayings I do not answer him.
15 El miedo los ha vencido, no tienen más respuestas que dar; Han llegado a su fin.
(They have broken down, They have not answered again, They removed from themselves words.
16 ¿Y voy a seguir esperando mientras no tienen nada que decir? ¿Mientras se callan y no dan más respuestas?
And I have waited, but they do not speak, For they have stood still, They have not answered any more.)
17 Daré mi respuesta; Voy a presentar mis conocimientos.
I answer, even I — my share, I shew my opinion — even I.
18 Porque estoy lleno de palabras, el espíritu dentro de mi me constriñe.
For I have been full of words, Distressed me hath the spirit of my breast,
19 Mi estómago es como el vino que no puede salir; Como las pieles llenas de vino nuevo, casi se rompe.
Lo, my breast [is] as wine not opened, Like new bottles it is broken up.
20 Déjame decir lo que tengo en mente, para que pueda consolarme; Déjame contestar con la boca abierta.
I speak, and there is refreshment to me, I open my lips and answer.
21 No permitas que respete a ningún hombre, o que le dé nombres de honor a ningún ser vivo.
Let me not, I pray you, accept the face of any, Nor unto man give flattering titles,
22 Porque no puedo dar nombres de honor a ningún hombre; y si lo hiciera, mi Creador me llevaría rápidamente.
For I have not known to give flattering titles, In a little doth my Maker take me away.

< Job 32 >