< 1 Crónicas 25 >

1 Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
Ferner bestellte David Dienstobere für die Dienstleistung der Söhne Asaphs, Hemans und Jedutuns, die mit Zithern, Harfen und Zimbeln vorspielen sollten. Es erfolgte aber eine Zählung der mit diesem Dienste Beschäftigten.
2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
Von Asaphs Söhnen standen Zakkur, Joseph, Netanja und Asarela, Asaphs Söhne, unter Asaph, der nach des Königs Geheiß vorspielte.
3 De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
Von Jedutun standen Jedutuns Söhne Gedalja, Suri, Jesaja, Chasabja und Mattitja, sechs, mit Zithern unter ihrem Vater Jedutun, der beim Danksagen und beim Lobpreise des Herrn vorspielte.
4 Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
Von Heman waren es Hemans Söhne Bukkiahu, Mattanjahu, Uzziel, Sebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Josbekasa, Malloti, Hotir und Machaziot.
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
Dies alles sind Söhne Hemans, des königlichen Sehers in göttlichen Dingen und Zeichendeuters. Gott schenkte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
Diese alle standen unter ihrem Vater beim Gesang im Hause des Herrn, mit Zimbeln, Harfen und Zithern beim Dienst im Gotteshause unter dem König, Asaph, Jedutun und Heman.
7 Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
8 Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
9 Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
Das erste Los Asaphs fiel auf Joseph, das zweite auf Gedalja; er, seine Brüder und Söhne waren zusammen zwölf,
10 El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das dritte auf Zakkur; seine Söhne und Brüder: zwölf,
11 La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das vierte auf Isri; seine Söhne und Brüder: zwölf,
12 La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das fünfte auf Netanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
13 El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das sechste auf Bukkiahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
14 El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das siebte auf Jesarela; seine Söhne und Brüder: zwölf,
15 El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das achte auf Jesajahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
16 El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
17 El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das zehnte auf Simei; seine Söhne und Brüder: zwölf,
18 El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das elfte auf Azarel; seine Söhne und Brüder: zwölf,
19 El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
20 El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das dreizehnte auf Subael; seine Söhne und Brüder: zwölf,
21 La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das vierzehnte auf Mattijahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
22 El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das fünfzehnte auf Jeremot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
23 La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das sechzehnte auf Chananjabu; seine Söhne und Bruder: Zwölf,
24 El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das siebzehnte auf Josbekasa; seine Söhne und Brüder: zwölf,
25 La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das achtzehnte auf Chanani; seine Söhne und Brüder: zwölf,
26 El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
27 La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das zwanzigste auf Eliata; seine Söhne und Brüder: zwölf,
28 El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das einundzwanzigste auf Hotir; seine Söhne und Brüder: zwölf,
29 El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das zweiundzwanzigste auf Giddalti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
30 El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
das dreiundzwanzigste auf Machaziot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
31 El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
das vierundzwanzigste auf Romamtiezer; seine Söhne und Brüder: zwölf.

< 1 Crónicas 25 >