< 1 Crónicas 24 >

1 Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
Auch die Aaronssöhne hatten ihre Abteilungen. Die Aaronssöhne waren Nadab, Abihu, Eleazar und Itamar.
2 Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
Nadab und Abihu aber starben vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen. So wurden Eleazar und Itamar Priester.
3 Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
David teilte sie mit Sadok von Eleazars Söhnen und mit Achimelek von den Söhnen Itamars je nach ihrem Amt in ihren Dienst ein.
4 Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
Nun waren Eleazars Söhne in den Sippenhäuptern zahlreicher als Itamars Söhne. Sie teilten sich so, daß auf Eleazars Söhne sechzehn und auf die Itamars acht Familienhäupter kamen.
5 Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
Sie teilten sie durch das Los, die einen wie die anderen. Denn es gab Fürsten des Heiligtums und Fürsten Gottes sowohl bei Eleazars als bei Itamars Söhnen.
6 Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
Und Netanels Sohn, Semaja, der Schreiber aus der Levitenzahl, schrieb sie vor dem König, den Fürsten und dem Priester Sadok auf. Je eine Familie wurde dabei von Itamar und je zwei von Eleazar ausgelost.
7 Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 El tercer Harim; el cuarto Seorim;
das dritte auf Charim, das vierte auf Seorim,
9 El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
das fünfte auf Malkia, das sechste auf Mijjamin,
10 El séptimo Cos; el octavo Abías;
das siebte auf Hakkos, das achte auf Abia,
11 El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sekanjahu,
12 El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakin,
13 La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
das dreizehnte auf Chuppa, das vierzehnte auf Jeseb,
14 La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
das siebzehnte auf Chezir, das achtzehnte auf Happisses,
16 El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
das neunzehnte auf Petachja, das zwanzigste auf Jechezkel,
17 El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
das einundzwanzigste auf Jakin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
das dreiundzwanzigste auf Delaja und das vierundzwanzigste auf Maazja.
19 Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
Das war ihre Amtsordnung für ihren Dienst, der darin bestand, daß sie des Herrn Haus nach der ihnen von ihrem Vater Aaron gegebenen Vorschrift betraten, wie es ihm der Herr, Israels Gott, geboten hatte.
20 Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
Was die übrigen Levisöhne betrifft, so stammte von Amrams Söhnen Subael her, von Subaels Söhnen Iechdejahu,
21 De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
von Rechabjahu, und zwar den Rechabjahusöhnen, das Oberhaupt Issia,
22 De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
von den Ishariten Selomot, von Selomots Söhnen Jachat.
23 Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
Jerias Söhne sind Amarja, der zweite, Jachaziel, der dritte, und Jekaman, der vierte.
24 Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
Uzziels Söhne sind: Mika, von Mikas Söhnen Samir.
25 El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
Mikas Bruder ist Issia; von den Söhnen Issias Zakarja.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
Meraris Söhne sind Machli und Musi, die Söhne seines Sohnes Jaazia.
27 Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
Meraris Söhne von seinem Sohn Jaaziahu sind Soham, Zakkur und Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Von Machli stammte Eleazar. Dieser hatte keine Söhne.
29 De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
Von Kis: die Söhne des Kis: Jerachmeel.
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
Des Musi Söhne sind Machli, Eder und Jerimot. Dies sind die Levitensöhne nach ihren Familien.
31 La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.
Auch sie warfen Lose, wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, vor König David, vor Sadok und Achimelek sowie vor den Familienhäuptern der Priester und Leviten, die Familienhäupter ebenso wie ihre jüngeren Brüder.

< 1 Crónicas 24 >