< Salmos 47 >

1 Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo. PUEBLOS todos, batid las manos; aclamad á Dios con voz de júbilo.
Pigeni makofi, enyi watu wote; mpigieni Mungu kelele za ushindi.
2 Porque Jehová el Altísimo es terrible; Rey grande sobre toda la tierra.
Kwa maana Yahwe Aliye Juu anatisha; ni Mfalme mkuu dunia yote.
3 El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, y á las gentes debajo de nuestros pies.
Yeye anawatiisha chini yetu na mataifa chini ya miguu yetu.
4 El nos elegirá nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah)
Yeye huchagua urithi kwa ajili yetu, utukufu wa Yakobo ambaye alimpenda. Serah
5 Subió Dios con júbilo, Jehová con sonido de trompeta.
Mungu ameinuliwa juu kwa shangwe, Kwa mbiu ya shangwe Yahwe yu juu.
6 Cantad á Dios, cantad: cantad á nuestro Rey, cantad.
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa; mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra: cantad con inteligencia.
Kwa maana Mungu ni Mfalme duniani kote; mwimbieni mkiwa na uelewa.
8 Reinó Dios sobre las gentes: asentóse Dios sobre su santo trono.
Mungu anatawala mataifa yote; Mungu hukaa kwenye kiti cha enzi.
9 Los príncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Dios de Abraham: porque de Dios son los escudos de la tierra; él es muy ensalzado.
Wakuu wa watu wamekusanyika pamoja kwa watu wa Mungu wa Ibrahimu; kwa kuwa ngao za duniani ni za Mungu; yeye ameinuliwa juu sana.

< Salmos 47 >