< Salmos 39 >

1 Al Músico principal, á Jeduthún: Salmo de David. YO DIJE: Atenderé á mis caminos, para no pecar con mi lengua: guardaré mi boca con freno, en tanto que el impío fuere contra mí.
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked man is before me.
2 Enmudecí con silencio, calléme aun respecto de lo bueno: y excitóse mi dolor.
I was mute with silence. I held my peace, even from good, and my sorrow was stirred.
3 Enardecióse mi corazón dentro de mí; encendióse fuego en mi meditación, [y así] proferí con mi lengua:
My heart was hot within me. While I was musing the fire burned. Then I spoke with my tongue:
4 Hazme saber, Jehová, mi fin, y cuánta sea la medida de mis días; sepa yo cuánto [tengo de ser] del mundo.
Jehovah, make me to know my end, and the measure of my days, what it is. Let me know how frail I am.
5 He aquí diste á mis días término corto, y mi edad es como nada delante de ti: ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah)
Behold, thou have made my days as handbreadths, and my life-time is as nothing before thee. Surely every man at his best condition is altogether vanity. (Selah)
6 Ciertamente en tinieblas anda el hombre; ciertamente en vano se inquieta: junta, y no sabe quién lo allegará.
Surely every man walks in a shadow. Surely they are disquieted in vain. He heaps up, and knows not who shall gather them.
7 Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza en ti está.
And now, Lord, what do I wait for? My hope is in thee.
8 Líbrame de todas mis rebeliones; no me pongas por escarnio del insensato.
Deliver me from all my transgressions. Make me not the reproach of the foolish.
9 Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
I was mute. I opened not my mouth, because thou did it.
10 Quita de sobre mí tu plaga; de la guerra de tu mano soy consumido.
Remove thy stroke away from me. I am consumed by the blow of thy hand.
11 Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, y haces consumirse como de polilla su grandeza: ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah)
When thou have corrected man with rebukes for iniquity, thou make his beauty to disintegrate like a moth. Surely every man is vanity. (Selah)
12 Oye mi oración, oh Jehová, y escucha mi clamor: no calles á mis lágrimas; porque peregrino soy para contigo, y advenedizo, como todos mis padres.
Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry. Keep not silent at my tears, for I am a stranger with thee, a sojourner, as all my fathers were.
13 Déjame, y tomaré fuerzas, antes que vaya y perezca.
O spare me, that I may recover strength before I go from here, and be no more.

< Salmos 39 >