< Salmos 34 >

1 Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
I will bless Jehovah at all times. His praise shall continually be in my mouth.
2 En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
My soul shall make its boast in Jehovah. The humble shall hear of it, and be glad.
3 Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
O magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
4 Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
They looked to him, and were radiant, and their faces shall never be confounded.
6 Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
This poor man cried, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles.
7 El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
The agent of Jehovah encamps round about those who fear him, and delivers them.
8 Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
O taste and see that Jehovah is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
O fear Jehovah, ye his sanctified, for there is no want to those who fear him.
10 Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Jehovah shall not want any good thing.
11 Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Come, ye children, hearken to me. I will teach you the fear of Jehovah.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
What man is he who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
The eyes of Jehovah are toward the righteous, and his ears are open to their prayer.
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
(The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.)
17 Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
They cried, and Jehovah heard, and delivered them out of all their troubles.
18 Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
Jehovah is near to those who are of a broken heart, and saves such as are of a contrite spirit.
19 Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
Many are the afflictions of the righteous, but Jehovah delivers him out of them all.
20 El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
He keeps all his bones. Not one of them is broken.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
Evil shall kill the wicked, and those who hate the righteous shall be condemned.
22 Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
Jehovah redeems the soul of his servants, and none of those who take refuge in him shall be condemned.

< Salmos 34 >