< Salmos 26 >

1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
Daavidin virsi. Auta minut oikeuteeni, Herra, sillä minä olen vaeltanut nuhteettomasti ja turvaan horjumatta Herraan.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Tutki minua, Herra, ja pane minut koetukselle, koettele minun munaskuuni ja sydämeni.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Sillä sinun armosi on minun silmäini edessä, ja minä olen vaeltanut sinun totuudessasi.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
En minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
Minä vihaan pahojen seuraa enkä istu jumalattomien parissa.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja astun kulkueessa sinun alttarisi ympäri, Herra,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
antaakseni kuulua kiitokseni äänen ja julistaakseni kaikkia sinun ihmeitäsi.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Herra, minä rakastan sinun huonettasi, sinun asuinsijaasi, sitä paikkaa, jossa sinun kirkkautesi asuu.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Älä tempaa pois minun sieluani syntisten kanssa äläkä minun henkeäni verenvuodattajain kanssa,
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
joiden käsiä ilkityö tahraa, joiden oikea käsi on lahjuksia täynnä.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Mutta minä vaellan nuhteettomasti; vapahda minut ja ole minulle armollinen.
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Minun jalkani seisoo tasaisella maalla; seurakunnan kokouksissa minä kiitän Herraa.

< Salmos 26 >