< Salmos 21 >

1 Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARÁSE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; y en tu salud se gozará mucho.
To victorie, the salm of Dauid. Lord, the kyng schal be glad in thi vertu; and he schal ful out haue ioye greetli on thin helthe.
2 El deseo de su corazón le diste, y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
Thou hast youe to hym the desire of his herte; and thou hast not defraudid hym of the wille of hise lippis.
3 Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
For thou hast bifor come hym in the blessyngis of swetnesse; thou hast set on his heed a coroun of preciouse stoon.
4 Vida te demandó, [y] dístele largura de días por siglos y siglos.
He axide of thee lijf, and thou yauest to hym; the lengthe of daies in to the world, `and in to the world of world.
5 Grande es su gloria en tu salud: honra y majestad has puesto sobre él.
His glorie is greet in thin helthe; thou schalt putte glorie, and greet fayrnesse on hym.
6 Porque lo has bendecido para siempre; llenástelo de alegría con tu rostro.
For thou schalt yyue hym in to blessing in to the world of world; thou schalt make hym glad in ioye with thi cheer.
7 Por cuanto el rey confía en Jehová, y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
For the kyng hopith in the Lord; and in the merci of the hiyeste he schal not be moued.
8 Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
Thyn hond be foundun to alle thin enemyes; thi riythond fynde alle hem that haten thee.
9 Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
Thou schalt putte hem as a furneis of fier in the tyme of thi cheer; the Lord schal disturble hem in his ire, and fier schal deuoure hem.
10 Su fruto destruirás de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Thou schalt leese the fruyt of hem fro erthe; and `thou schalt leese the seed of hem fro the sones of men.
11 Porque trazaron el mal contra ti: fraguaron maquinaciones, [mas] no prevalecerán.
For thei bowiden yuels ayens thee; thei thouyten counseils, whiche thei myyten not stablische.
12 Pues tú los pondrás en fuga, [cuando] aparejares en tus cuerdas [las saetas] contra sus rostros.
For thou schalt putte hem abac; in thi relifs thou schalt make redi the cheer of hem.
13 Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu poderío.
Lord, be thou enhaunsid in thi vertu; we schulen synge, and seie opinly thi vertues.

< Salmos 21 >