< Salmos 136 >

1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
Kiittäkää jumalien Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
Kiittäkää herrain Herraa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
4 Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
häntä, joka yksin tekee suuria ihmeitä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
häntä, joka on taidolla tehnyt taivaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
7 Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti:
8 El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
auringon hallitsemaan päivää, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
kuun ja tähdet hallitsemaan yötä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
10 Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
häntä, joka löi Egyptiä surmaten sen esikoiset, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
11 Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
ja vei Israelin pois heidän keskeltänsä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
12 Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
13 Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
häntä, joka jakoi Kaislameren kahtia, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
14 E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
ja kuljetti Israelin sen keskitse, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
ja syöksi faraon sotajoukkoineen Kaislamereen, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
16 Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
häntä, joka johdatti kansaansa erämaassa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
17 Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
häntä, joka voitti suuret kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
18 Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
ja surmasi mahtavat kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
19 A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
Siihonin, amorilaisten kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
20 Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
ja Oogin, Baasanin kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
21 Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
ja antoi heidän maansa perintöosaksi, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
22 En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
perintöosaksi palvelijallensa Israelille, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
häntä, joka muisti meitä alennuksessamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
24 Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
ja kirvoitti meidät vihollisistamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
25 El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
häntä, joka antaa ravinnon kaikelle lihalle, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
26 Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.
Kiittäkää taivaan Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.

< Salmos 136 >