< Salmos 95 >

1 Veníd, alegrémosnos en Jehová: cantemos con júbilo a la Roca de nuestra salud.
O come, let us sing to the LORD; Let us raise a voice of joy to the rock of our salvation!
2 Anticipemos su rostro con alabanza: cantémosle alegres con salmos.
Let us come into his presence with thanksgiving, And sing joyfully to him with psalms!
3 Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
For Jehovah is a great God; Yea, a great king over all gods.
4 Porque en su mano están las profundidades de la tierra: y las alturas de los montes son suyas.
In his hands are the depths of the earth; His also are the heights of the mountains.
5 Porque suya es la mar, y él la hizo: y sus manos formaron la seca.
The sea is his, and he made it; The dry land also his hands formed.
6 Veníd, postrémosnos, y encorvémosnos, arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
O come, let us worship and bow down! Let us kneel before the LORD, our maker!
7 Porque él es nuestro Dios: y nosotros el pueblo de su pasto, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
For he is our God, And we are the people of his pasture and the flock of his hand. O that ye would now hear his voice!
8 No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba: como el día de Masa en el desierto,
“Harden not your hearts as at Meribah [[the strife]], As in the day of temptation [[Massah]] in the wilderness,
9 Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, también vieron mi obra.
Where your fathers tempted me And tried me, although they had seen my works.
10 Cuarenta años combatí con la nación: y dije: Pueblo son que yerran de corazón, que no han conocido mis caminos:
Forty years was I offended with that generation: And I said, 'They are a people of a perverse heart, And who have no regard to my ways.'
11 Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi holganza.
Therefore I sware, in my wrath, That they should not enter into my rest.”

< Salmos 95 >