< Salmos 63 >

1 Dios, Dios mío eres tú, a ti madrugaré: mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad, y sequiosa sin aguas.
Mazmur Daud, ketika ia berada di padang gurun Yehuda. Ya Allah, Engkaulah Allahku, kucari dan kurindukan Engkau. Seperti tanah tandus haus akan air, begitulah aku haus akan Dikau.
2 Así te miré en el santuario, para ver tu fortaleza y tu gloria.
Biarlah aku memandang Engkau di Rumah-Mu, dan melihat kekuatan dan keagungan-Mu.
3 Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
Kasih-Mu lebih berharga dari hidup, sebab itu aku memuji Engkau.
4 Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
Seumur hidupku aku bersyukur kepada-Mu; kuangkat tanganku kepada-Mu sambil berdoa.
5 Como de meollo y de grosura será harta mi alma: y con labios de alegría te alabará mi boca,
Kupuji Engkau dengan bersorak gembira, sebab Engkau memuaskan jiwaku seperti dengan makanan lezat.
6 Cuando me acordaré de ti en mis camas, cuando a las alboradas meditaré de ti;
Waktu berbaring di tempat tidur, kuingat pada-Mu; sepanjang malam aku merenungkan Engkau,
7 Porque has sido mi socorro: y en la sombra de tus alas me regocijaré.
sebab Engkaulah yang telah menolong aku; dalam naungan sayap-Mu aku menyanyi gembira.
8 Mi alma se apegó a ti: tu diestra me ha sustentado.
Kupegang Engkau erat-erat, tangan-Mu menopang aku.
9 Mas ellos para destrucción buscaron mi alma: descendieron en lo más bajo de la tierra.
Tetapi orang-orang yang mau membunuh aku akan turun ke dunia orang mati.
10 Matarlos han a filo de espada: porción de zorras serán.
Mereka akan tewas dalam pertempuran, dan menjadi makanan binatang buas.
11 Y el rey se alegrará en Dios, será alabado cualquiera que jura por él: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
Raja akan bergembira karena pertolongan Allah; orang yang bersumpah demi Allah akan bermegah-megah, tetapi mulut pendusta akan disumbat.

< Salmos 63 >