< Salmos 118 >

1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
3 Digan ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
4 Digan ahora los que temen a Jehová: Que para siempre es su misericordia.
Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
5 Desde la angustia llamé a Jehová; y Jehová me respondió con anchura.
Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
6 Jehová es por mí: no temeré lo que me haga el hombre.
Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
7 Jehová es por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré venganza en los que me aborrecen.
Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 Mejor es esperar en Jehová, que esperar en hombre.
Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
9 Mejor es esperar en Jehová, que esperar en príncipes.
besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
10 Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
11 Cercáronme, y tornáronme a cercar: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
12 Cercáronme como abejas, fueron apagados como fuego de espinos: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
13 Rempujando me rempujaste para que cayese: mas Jehová me ayudó.
Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
14 Mi fortaleza y mi canción es Jehová; y él me ha sido por salud.
Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
15 Voz de jubilación y de salud hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace valentías.
Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
16 La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
17 No moriré, mas viviré; y contaré las obras de Jehová.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
18 Castigando me castigó Jehová: mas no me entregó a la muerte.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
19 Abrídme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré a Jehová.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
20 Esta puerta de Jehová, los justos entrarán por ella.
Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
21 Alabarte he; porque me oíste; y me fuiste por salud.
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
22 La piedra que desecharon los edificadores, ha sido por cabeza de esquina.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
23 De parte de Jehová es esto, y es maravilla en nuestros ojos.
vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
24 Este es el día que hizo Jehová: gozarnos hemos y alegrarnos hemos en él.
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
25 Ruégote, o! Jehová, salva ahora: ruégote, o! Jehová, haz ahora prosperar.
Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: os bendecimos desde la casa de Jehová.
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
27 Dios es Jehová, que nos ha resplandecido: atád víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
28 Dios mío eres tú, y a ti alabaré: Dios mío, a ti ensalzaré.
Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
29 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!

< Salmos 118 >