< Salmos 116 >

1 Amé a Jehová, porque ha oído mi voz: mis ruegos.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
2 Porque ha inclinado su oído a mí; y en mis días le llamaré,
daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, las angustias del sepulcro me hallaron: angustia y dolor había hallado: (Sheol h7585)
Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol h7585)
4 Y llamé el nombre de Jehová: Escapa ahora mi alma, o! Jehová.
da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
5 Clemente es Jehová y justo, y misericordioso nuestro Dios.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
6 Guarda a los sencillos Jehová: yo estaba debilitado y salvóme.
Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
7 Vuelve, o! alma mía, a tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, mis pies del rempujón.
Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
9 Andaré delante de Jehová en las tierras de los vivos.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Creí, por tanto hablé: y fui afligido en gran manera.
Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
12 ¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios sobre mí?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
13 El vaso de saludes tomaré; e invocaré el nombre de Jehová.
Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
14 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus piadosos.
Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
16 Así es, o! Jehová; porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva, tú rompiste mis prisiones.
Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
17 A ti sacrificaré sacrificio de alabanza; y el nombre de Jehová invocaré.
so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
18 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo;
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 En los patios de la casa de Jehová; en medio de ti, o! Jerusalem. Alelu- Jah.
in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!

< Salmos 116 >