< Salmos 10 >

1 ¿Por qué estás lejos, Jehová? ¿ por qué te escondes en los tiempos de la angustia?
Mengapa Engkau jauh, ya TUHAN dan bersembunyi waktu kami kesesakan?
2 Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean tomados en los pensamientos que pensaron.
Dengan angkuh orang jahat menindas orang miskin; biarlah mereka terjerat oleh jaringnya sendiri.
3 Por cuanto se alabó el malo del deseo de su alma: y diciendo bien del robador, blasfema de Jehová.
Orang jahat membual tentang keinginannya yang jahat, orang serakah mengutuk dan menolak TUHAN.
4 El malo por la altivez de su rostro no busca a Dios: no hay Dios en todos sus pensamientos.
Orang berdosa tidak peduli akan TUHAN, karena angkuhnya ia berpikir Allah tak ada.
5 Sus caminos atormentan en todo tiempo: altura son tus juicios delante de él: en todos sus enemigos resopla.
Orang jahat berhasil dalam segala usahanya; ia tidak mengenal atau mengerti hukum TUHAN dan meremehkan semua lawannya.
6 Dice en su corazón: No seré movido de generación a generación, porque no fui en mal.
Katanya dalam hati, "Aku tak akan gagal, dan turun-temurun seperti orang yang tidak hidup jahat."
7 De maldición hinchió su boca, y de engaños y fraude: debajo de su lengua molestia y maldad.
Ia terus mengutuk, mengancam dan menipu, kata-katanya penuh kebencian dan kejahatan.
8 Está en las asechanzas de las aldeas; en los escondrijos mata al inocente: sus ojos están mirando por el pobre.
Ia bersembunyi di desa-desa hendak membunuh orang yang tidak bersalah. Seperti singa ia menunggu di balik semak memata-matai orang yang tidak berdaya. Ia menghadang orang miskin di tempat yang sunyi, menyergapnya dan menyeretnya pergi.
9 Asecha de encubierto, como el león desde su cama: asecha para arrebatar al pobre: arrebata al pobre trayéndole en su red.
10 Encógese, abájase, y cae en sus fuerzas multitud de afligidos.
Ia membungkuk, siap hendak menerkam; ia menjatuhkan orang dengan kekerasan.
11 Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro, nunca lo vio.
Pikirnya, "Allah sudah lupa dan tidak memperhatikan; untuk seterusnya Ia tidak melihat aku!"
12 Levántate, o! Jehová Dios, alza tu mano: no te olvides de los pobres.
Bangkitlah, TUHAN, hukumlah orang jahat! Ingatlah orang yang tertindas!
13 ¿Por qué ensaña el malo a Dios? dijo en su corazón: No inquirirás.
Mengapa orang jahat terus menghina Allah dan berpikir Allah tak akan menghukumnya?
14 Tú has visto: porque tú miras el trabajo, y el enojo, para dar en tus manos: a ti se remite el pobre; al huérfano tú fuiste ayudador.
Tetapi Engkau melihatnya; Kauperhatikan kesusahan dan sengsara, dan selalu siap untuk menolong. Orang yang tak berdaya menyerahkan diri kepada-Mu, Engkau selalu menolong orang yang miskin.
15 Quebranta el brazo del depravado y del maligno: buscarás su maldad, y no la hallarás.
Patahkanlah kekuasaan orang jahat dan durhaka; hukumlah mereka karena perbuatannya sampai mereka jera.
16 Jehová, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidas las gentes.
TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; bangsa-bangsa yang tidak mengenal Dia akan lenyap dari tanah-Nya.
17 El deseo de los humildes oíste, o! Jehová: tú dispones su corazón, y haces atento tu oído:
TUHAN, Engkau mendengar doa orang hina dan menguatkan hati mereka.
18 Para juzgar al huérfano y al pobre; no volverá más a quebrantar el hombre de la tierra.
Anak yatim dan orang tertindas Kaubela perkaranya, supaya tak ada orang yang menakutkan mereka.

< Salmos 10 >