< Proverbios 4 >

1 Oíd hijos la enseñanza del padre; y estád atentos, para que sepáis inteligencia.
Zwanini, bantwana, umlayo kayihlo, linanzelele ukuze lazi ukuqedisisa.
2 Porque os doy buen enseñamiento: no desamparéis mi ley.
Ngoba ngilinika imfundiso enhle, lingawutshiyi umlayo wami.
3 Porque yo fui hijo de mi padre, delicado y único delante de mi madre:
Ngoba bengiyindodana kababa, ngithambile, ngingedwa phambi kukamama.
4 Y enseñábame, y me decía: Sustente mis razones tu corazón: guarda mis mandamientos, y vivirás.
Wasengifundisa wathi kimi: Inhliziyo yakho kayibambelele emazwini ami; gcina imilayo yami, uphile.
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia: no te olvides, ni te apartes de las razones de mi boca.
Zuza inhlakanipho, uzuze ukuqedisisa, ungakhohlwa; ungaphambuki emazwini omlomo wami.
6 No la dejes, y ella te guardará; ámala, y conservarte ha.
Ungakutshiyi, njalo kuzakulondoloza; ukuthande, njalo kuzakulinda.
7 Primeramente sabiduría: adquiere sabiduría, y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
Okokuqala yinhlakanipho; zuza inhlakanipho; langenzuzo yakho yonke uzuze ukuqedisisa.
8 Engrandécela, y ella te engrandecerá; ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
Kukhulise, njalo kuzakuphakamisa; kuzakunika udumo nxa ukugona.
9 Dará a tu cabeza aumento de gracia: corona de hermosura te entregará.
Kuzanika ikhanda lakho umqhele womusa; kuzakulethela umqhele wodumo.
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; y multiplicársete han años de vida.
Zwana, ndodana yami, wemukele amazwi ami, leminyaka yempilo izakuba minengi kuwe.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado; y por veredas derechas te he hecho andar.
Ngikufundisile endleleni yenhlakanipho; ngikwenze wanyathela emikhondweni yobuqotho.
12 Cuando por ellas anduvieres, no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás.
Ekuhambeni kwakho inyathelo lakho kaliyikufinyezwa, njalo nxa ugijima kawuyikukhubeka.
13 Ten asida la instrucción, no la dejes: guárdala, porque ella es tu vida.
Bambelela ekulayweni, ungakuyekeli; kugcine, ngoba kuyimpilo yakho.
14 No entres por la vereda de los impíos: ni vayas por el camino de los malos:
Ungangeni emkhondweni wabakhohlakeleyo, ungahambi endleleni yababi.
15 Desampárala; no pases por ella: apártate de ella, y pasa.
Iyekele, ungedluli ngayo, phambuka kuyo, wedlule.
16 Porque no duermen, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
Ngoba kabalali uba bengenzanga okubi; lobuthongo babo buyasuswa uba bengakhubekisanga muntu.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
Ngoba badla isinkwa senkohlakalo, banathe iwayini lobudlwangudlwangu.
18 Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero: auméntase, y alumbra hasta que el día es perfecto.
Kodwa indlela yabalungileyo injengokukhanya okukhanyayo, kuqhubeka kukhanya kuze kube semini enkulu.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: no saben en qué tropiezan.
Indlela yababi injengomnyama; kabazi ukuthi bazakhutshwa yini.
20 Hijo mío, está atento a mis palabras; y a mis razones inclina tu oreja:
Ndodana yami, lalela amazwi ami, ubeke indlebe yakho ekukhulumeni kwami.
21 No se aparten de tus ojos: mas guárdalas en medio de tu corazón;
Kakungaphunyuki emehlweni akho; ukugcine phakathi kwenhliziyo yakho.
22 Porque son vida a los que las hallan; y medicina a toda su carne.
Ngoba kuyimpilo kwabakutholayo, lempilo enhle yenyama yabo yonke.
23 Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Gcina inhliziyo yakho phezu kwakho konke okungagcinwa, ngoba kuvela kikho ukuphuma kwempilo.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca; y la iniquidad de labios aleja de ti.
Susa kuwe ukuphambana komlomo, lokuphambeka kwendebe kususele khatshana lawe.
25 Tus ojos miren lo recto; y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
Amehlo akho kawakhangele phambili, lenkophe zakho ziqonde phambi kwakho.
26 Pesa la vereda de tus pies; y todos tus caminos sean ordenados.
Linganisa umkhondo wonyawo lwakho, ukuze zonke indlela zakho ziqine.
27 No te apartes a diestra, ni a siniestra: aparta tu pie del mal.
Ungaphambukeli ngakwesokunene kumbe ngakwesokhohlo; uphambule unyawo lwakho ebubini.

< Proverbios 4 >