< Proverbios 13 >

1 El hijo sabio recibe la enseñanza del padre: mas el burlador no escucha la reprensión.
En viis Søn modtager sin Faders Tugt; men en Spotter hører ikke paa Irettesættelse.
2 Del fruto de la boca el hombre comerá bien: mas el alma de los prevaricadores, mal.
Af sin Munds Frugt nyder en Mand godt; men de troløses Sjæl høster Krænkelse.
3 El que guarda su boca, guarda su alma: mas el que abre sus labios tendrá calamidad.
Hvo som vogter sin Mund, bevarer sin Sjæl; den, som lader sine Læber vidt op, ham er det til Fordærvelse.
4 Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: mas el alma de los diligentes será engordada.
Den lades Sjæl begærer og faar intet; men de flittiges Sjæl næres rigeligt.
5 El justo aborrecerá la palabra de mentira; mas el impío se hace hediondo, y confuso.
Den retfærdige hader Løgns Ord; men den ugudelige gør Skam og Vanære.
6 La justicia guarda al de perfecto camino; mas la impiedad trastornará al pecador.
Retfærdighed bevarer den, som vandrer oprigtigt sin Vej; men Ugudelighed styrter Synderen.
7 Hay algunos que se hacen ricos, y no tienen nada; y otros, que se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
Der er den, som holder sig for rig og har dog intet; og den, som holder sig for fattig og har meget Gods.
8 La redención de la vida del hombre son sus riquezas; y el pobre no escucha la reprensión.
En Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv! men en fattig hører ikke paa Irettesættelse.
9 La luz de los justos se alegrará: mas la candela de los impíos se apagará.
De retfærdiges Lys skinner frydeligt; men de ugudeliges Lampe skal udslukkes.
10 Ciertamente la soberbia parirá contienda: mas con los avisados es la sabiduría.
Ved Hovmod foraarsager man kun Trætte; men hos dem, som lade sig raade, er Visdom.
11 Las riquezas de vanidad se disminuirán: mas el que allega con su mano, multiplicará.
Gods formindskes ved Forfængelighed; men hvo som samler i Haanden, forøger det.
12 La esperanza que se alarga, es tormento del corazón: mas árbol de vida es el deseo cumplido.
Forventning, som forhales, krænker Hjertet; men naar det kommer, som man begærer, da er det et Livsens Træ.
13 El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: mas el que teme el mandamiento, será pagado.
Hvo som foragter Ordet, bereder sig Fordærvelse; men hvo som frygter Budet, han faar Løn derfor.
14 La ley al sabio es manadero de vida para apartarse de los lazos de la muerte.
Den vises Lærdom er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
15 El buen entendimiento conciliará gracia: mas el camino de los prevaricadores es duro.
En god Forstand giver Naade; men de troløses Vej er haard.
16 Todo hombre cuerdo hace con sabiduría: mas el insensato manifestará fatuidad.
Hver, som er klog, gør sine Ting med Forstand; men Daaren udbreder Taabelighed.
17 El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
Et ugudeligt Sendebud falder i Ulykke; men et trofast Bud er Lægedom.
18 Pobreza y vergüenza tendrá el que menospreciare la enseñanza: mas el que guarda la corrección, será honrado.
Hvo, som lader Tugt fare, faar Armod og Skam; men den, som agter paa Revselse, faar Ære.
19 El deseo cumplido deleita al alma: mas apartarse del mal, es abominación a los insensatos.
Naar det sker, som man begærer, da er det sødt for Sjælen; men at vige fra ondt, er Daarer en Vederstyggelighed.
20 El que anda con los sabios, será sabio: mas el que se allega a los insensatos, será quebrantado.
Den, som omgaas med vise, bliver viis, men den, som er Ven med Daarer, faar Ulykke.
21 Mal perseguirá a los pecadores: mas a los justos bien será pagado.
Ulykke forfølger Syndere; men den retfærdige betales med godt.
22 El bueno dejará herederos a los hijos de los hijos; y el haber del pecador para el justo está guardado.
Den gode efterlader Børnebørn en Arv; men Synderes Gods er gemt til den retfærdige.
23 En el barbecho de los pobres hay mucho pan: mas piérdese por falta de juicio.
Den fattiges nyopdyrkede Land yder megen Føde; men der er den, som gaar til Grunde, fordi han ikke gør Ret.
24 El que detiene el castigo, a su hijo aborrece: mas el que le ama, madruga a castigarle.
Hvo som sparer sit Ris, hader sin Søn; men den, som elsker ham, tugter ham tidligt.
25 El justo come hasta que su alma se harta: mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
Den retfærdige kan spise, til hans Sjæl bliver mæt; men de ugudeliges Bug skal lide Mangel.

< Proverbios 13 >