< Salmos 72 >

1 Oh ʼElohim, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
Bože, daj caru sud svoj, i pravdu svoju sinu carevu:
2 Él juzgará a tu pueblo con rectitud, Y a tus afligidos con justicia.
On æe suditi narodu tvojemu po pravdi, i nevoljnicima tvojim po pravici.
3 Que las montañas traigan paz al pueblo, Y las colinas, justicia.
Rodiæe narodu gore mirom, i humovi pravdom.
4 Que Él defienda al afligido del pueblo, Que salve a los hijos del menesteroso, Y quebrante al opresor.
On æe suditi nevoljnima u narodu, pomoæi æe sinovima ništega, i nasilnika æe oboriti,
5 Que te teman mientras duren el sol y la luna, A través de todas las generaciones.
Bojaæe se tebe dok je sunca i mjeseca, od koljena do koljena.
6 Que Él baje como lluvia sobre la hierba antes de cortarla, Como aguaceros que riegan la tierra.
Siæi æe kao dažd na pokošenu livadu, kao kaplje koje porašaju zemlju.
7 Que en sus días florezcan los justos, Y abunde la paz hasta que no haya luna.
Procvjetaæe u dane njegove pravednik i svuda mir dokle teèe mjeseca.
8 Que Él también domine de mar a mar, Y desde el río hasta los confines de la tierra.
Vladaæe od mora do mora, i od rijeke do krajeva zemaljskih.
9 Que ante Él se inclinen los nómadas del desierto, Y sus enemigos laman el polvo.
Pred njim æe popadati divljaci, i neprijatelji njegovi prah æe lizati.
10 Que los reyes de Tarsis y las islas le traigan regalos. Que los reyes de Sabá y Seba le ofrezcan dones.
Carevi Tarsiski i ostrvljani donijeæe dare, carevi Šavski i Savski daæe danak.
11 Que se postren ante Él todos los reyes, Y todas las naciones le sirvan.
Klanjaæe mu se svi carevi, svi narodi biæe mu pokorni.
12 Porque Él librará al necesitado que clama por ayuda, También al afligido y al que no tiene ayudador.
Jer æe izbaviti ubogoga koji cvili i nevoljnoga koji nema pomoænika.
13 Tendrá compasión del pobre y necesitado, Y salvará las vidas de los menesterosos.
Biæe milostiv ništemu i ubogom, i duše æe jadnima spasti.
14 Rescatará sus vidas de opresión y violencia, Y la sangre de ellos será preciosa ante sus ojos.
Od prijevare i nasilja iskupiæe duše njihove, i skupa æe biti krv njihova pred oèima njegovima.
15 ¡Que viva y se le dé el oro de Sabá! ¡Y que oren por él continuamente, Y que todo el día lo bendigan!
Oni æe dobro živjeti, i donijeæe mu zlato iz Šave; i svagda æe se moliti za njega, i svaki æe ga dan blagosiljati.
16 Que haya abundancia de grano en la tierra, en la cima de las montañas. Que su fruto se agite como el Líbano, Y los de la ciudad florezcan como la hierba de la tierra.
Biæe pšenice na zemlji izobila; po vrhovima gorskim lelijaæe se klasje njezino kao Livanska šuma, i po gradovima cvjetaæe ljudi kao trava na zemlji.
17 ¡Que tu Nombre dure por siempre! Que tu Nombre sea propagado mientras brille el sol, Y que los hombres sean bendecidos por él. Que todas las naciones los llamen Inmensamente felices.
Ime æe njegovo biti uvijek; dokle teèe sunca, ime æe njegovo rasti. Blagosloviæe se u njemu, svi æe ga narodi zvati blaženim.
18 ¡Bendito sea Yavé ʼElohim, el ʼElohim de Israel, El único que hace maravillas!
Blagosloven Gospod Bog, Bog Izrailjev, koji jedan èini èudesa!
19 ¡Bendito para siempre sea tu Nombre glorioso, Y que toda la tierra sea llena de tu gloria! ¡Amén y amén!
I blagosloveno slavno ime njegovo uvijek! slave njegove napuniæe se sva zemlja. Amin i amin.
20 Terminaron las oraciones de David hijo de Isaí.
Svršiše se molitve Davida, sina Jesejeva.

< Salmos 72 >