< Proverbios 1 >

1 Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,
Prièe Solomuna sina Davidova, cara Izrailjeva,
2 Para conocer sabiduría y disciplina, Para comprender las palabras de inteligencia,
Da se poznaje mudrost i nastava, da se razumiju rijeèi razumne,
3 Para recibir disciplina y enseñanza, Justicia, derecho y equidad,
Da se prima nastava u razumu, u pravdi, u sudu i u svemu što je pravo,
4 Para dar sagacidad al incauto, Y a los jóvenes conocimiento y discreción.
Da se daje ludima razboritost, mladiæima znanje i pomnjivost.
5 Oirá el sabio y aumentará el saber, Y el entendido obtendrá habilidades.
Mudar æe slušati i više æe znati, i razuman æe steæi mudrost,
6 Entenderá el proverbio y el dicho profundo, Las palabras de los sabios y sus enigmas.
Da razumije prièe i znaèenje, rijeèi mudrijeh ljudi i zagonetke njihove.
7 El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Los insensatos desprecian la sabiduría y la disciplina.
Poèetak je mudrosti strah Gospodnji; ludi preziru mudrost i nastavu.
8 Escucha, hijo mío, la enseñanza de tu padre, Y no abandones la instrucción de tu madre,
Slušaj, sine, nastavu oca svojega, i ne ostavljaj nauke matere svoje.
9 Porque hermosa diadema será en tu cabeza Y collar en tu cuello.
Jer æe biti vijenac od milina oko glave tvoje, i grivna na grlu tvom.
10 Hijo mío, si los pervertidos te quieren seducir, No consientas.
Sine moj, ako bi te mamili grješnici, ne pristaj;
11 Si dicen: Ven con nosotros a tender trampas mortales, Acechemos sin motivo al inocente.
Ako bi rekli: hodi s nama da vrebamo krv, da zasjedamo pravome ni za što;
12 ¡Los devoraremos vivos, como el Seol, Enteros, como los que bajan a la fosa! (Sheol h7585)
Proždrijeæemo ih kao grob žive, i svekolike kao one koji slaze u jamu; (Sheol h7585)
13 Hallaremos objetos valiosos. Llenaremos nuestras casas del botín.
Svakojakoga blaga dobiæemo, napuniæemo kuæe svoje plijena;
14 Comparte tu suerte con nosotros, Y tengamos todos una sola bolsa.
Bacaæeš ždrijeb svoj s nama; jedan æe nam tobolac biti svjema;
15 Hijo mío, no andes en el camino de ellos. Aparta tu pie de sus senderos,
Sine moj, ne idi na put s njima, èuvaj nogu svoju od staze njihove.
16 Porque sus pies corren hacia el mal Y se apresuran a derramar sangre.
Jer nogama svojim trèe na zlo i hite da proljevaju krv.
17 En vano se tiende la red Ante los ojos de las aves.
Jer se uzalud razapinje mreža na oèi svakoj ptici;
18 Pero ellos colocan trampas a su propia sangre, Y ante sus propias vidas tienden acechanza.
A oni vrebaju svoju krv i zasjedaju svojoj duši.
19 Tales son los senderos del que es dado a codicia, La cual quita la vida a los que la tienen.
Taki su putovi svijeh lakomijeh na dobitak, koji uzima dušu svojim gospodarima.
20 La Sabiduría clama en las calles Y da su voz en las plazas.
Premudrost vièe na polju, na ulicama pušta glas svoj;
21 Proclama sobre los muros, Y en las entradas de las puertas pregona sus palabras:
U najveæoj vrevi vièe, na vratima, u gradu govori svoje besjede:
22 Oh simples ¿hasta cuándo amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuando los burladores amarán la burla, Los insensatos aborrecerán el saber?
Ludi, dokle æete ljubiti ludost? i potsmjevaèima dokle æe biti mio potsmijeh? i bezumni dokle æe mrziti na znanje?
23 ¡Regresen ante mi reprensión, Y les manifestaré mi espíritu, Y les haré conocer mis palabras!
Obratite se na karanje moje; evo, izasuæu vam duh svoj, kazaæu vam rijeèi svoje.
24 Pero por cuanto llamé y rehusaron. Extendí mi mano, y no hubo quién escuchara.
Što zvah, ali ne htjeste, pružah ruku svoju, ali niko ne mari,
25 Desecharon todo mi consejo, Y no quisieron mi reprensión.
Nego odbaciste svaki savjet moj, i karanja mojega ne htjeste primiti;
26 Yo también me reiré cuando llegue su calamidad Y me burlaré cuando los alcance lo que temen.
Zato æu se i ja smijati vašoj nevolji, rugaæu se kad doðe èega se bojite;
27 Cuando lo que temen venga como destrucción, Su calamidad llegue como un remolino de viento Y vengan sobre ustedes tribulación y angustia.
Kad kao pustoš doðe èega se bojite, i pogibao vaša kao oluja kad doðe, kad navali na vas nevolja i muka.
28 Entonces me llamarán, y no responderé, Me buscarán, pero no me hallarán,
Tada æe me zvati, ali se neæu odazvati; rano æe tražiti, ali me neæe naæi.
29 Por cuanto aborrecieron el conocimiento Y no escogieron el temor a Yavé.
Jer mrziše na znanje, i straha Gospodnjega ne izabraše;
30 No quisieron mi consejo Y menospreciaron toda reprensión mía.
Ne pristaše na moj svjet, i preziraše sva karanja moja.
31 Entonces comerán el fruto de su camino Y se saciarán de sus propios consejos.
Zato æe jesti plod od putova svojih, i nasitiæe se savjeta svojih.
32 El descarrío de los simples los matará, Y la dejadez de los necios los destruirá.
Jer æe lude ubiti mir njihov, i bezumne æe pogubiti sreæa njihova.
33 Pero el que me escuche vivirá confiadamente Y estará tranquilo, sin temor al mal.
Ali ko me sluša, boraviæe bezbrižno, i biæe na miru ne bojeæi se zla.

< Proverbios 1 >