< Salmos 111 >

1 Daré gracias a Yavé con todo [mi] corazón En la compañía de los rectos y en la congregación.
Lobet Jehova! Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
2 Grandes son las obras de Yavé, Estudiadas por todos los que se deleitan en ellas.
Groß sind die Taten Jehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben.
3 Espléndida y majestuosa es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Hizo memorables sus maravillas. Clemente y misericordioso es Yavé.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.
5 Dio alimento a los que le temen. Para siempre se acordará de su Pacto.
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.
6 El poder de sus obras manifestó a su pueblo Al darle la heredad de las naciones.
Er hat seinem Volke kundgemacht die Kraft seiner Taten, um ihnen zu geben das Erbteil der Nationen.
7 Las obras de sus manos son verdad y justicia. Todos sus Preceptos son firmes.
Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
8 Afirmados eternamente y para siempre, Hechos con verdad y rectitud.
festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.
9 Envió redención a su pueblo. Estableció su Pacto para siempre. Santo y asombroso es su Nombre.
Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Buen entendimiento tienen todos los que lo practican. Su alabanza permanece para siempre.
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie ausüben. Sein Lob besteht ewiglich.

< Salmos 111 >