< Apocalipsis 11 >

1 Y se me dio una vara de medir y me dijeron: “Levántate y mide el Templo de Dios, y el altar, y cuenta a los que están adorando ahí.
اَنَنْتَرَں پَرِمانَدَنْڈَوَدْ ایکو نَلو مَہْیَمَدایِ، سَ چَ دُوتَ اُپَتِشْٹھَنْ مامْ اَوَدَتْ، اُتّھاییشْوَرَسْیَ مَنْدِرَں ویدِیں تَتْرَتْیَسیوَکاںشْچَ مِمِیشْوَ۔
2 No midas el patio que está fuera del Templo, déjalo, porque ha sido entregado a las naciones. Ellas pisotearán la ciudad santa durante cuarenta y dos meses.
کِنْتُ مَنْدِرَسْیَ بَہِحپْرانْگَنَں تْیَجَ نَ مِمِیشْوَ یَتَسْتَدْ اَنْیَجاتِیییبھْیو دَتَّں، پَوِتْرَں نَگَرَنْچَ دْوِچَتْوارِںشَنْماسانْ یاوَتْ تیشاں چَرَنَے رْمَرْدِّشْیَتے۔
3 “Le daré poder a mis dos testigos, y profetizarán durante 1.260 días, vestidos de silicio”.
پَشْچاتْ مَمَ دْوابھْیاں ساکْشِبھْیاں مَیا سامَرْتھْیَں دایِشْیَتے تاوُشْٹْرَلومَجَوَسْتْرَپَرِہِتَو شَشْٹھْیَدھِکَدْوِشَتادھِکَسَہَسْرَدِنانِ یاوَدْ بھَوِشْیَدْواکْیانِ وَدِشْیَتَح۔
4 Ellos son los dos árboles de olivo y los dos candelabros que están frente al Señor de la tierra.
تاویوَ جَگَدِیشْوَرَسْیانْتِکے تِشْٹھَنْتَو جِتَورِکْشَو دِیپَورِکْشَو چَ۔
5 Si alguno intenta hacerles daño, saldrá fuego de sus bocas y quemarán a sus enemigos. Así morirá cualquiera que intente herirlos.
یَدِ کیچِتْ تَو ہِںسِتُں چیشْٹَنْتے تَرْہِ تَیو رْوَدَنابھْیامْ اَگْنِ رْنِرْگَتْیَ تَیوح شَتْرُونْ بھَسْمِیکَرِشْیَتِ۔ یَح کَشْچِتْ تَو ہِںسِتُں چیشْٹَتے تینَیوَمیوَ وِنَشْٹَوْیَں۔
6 Y estos dos testigos tienen el poder de cerrar el cielo para que no llueva durante el tiempo que ellos profeticen. Además tienen poder para convertir las aguas en sangre, y para herir la tierra con todo tipo de plagas, cuantas veces quieran.
تَیو رْبھَوِشْیَدْواکْیَکَتھَنَدِنیشُ یَتھا ورِشْٹِ رْنَ جایَتے تَتھا گَگَنَں رودّھُں تَیوح سامَرْتھْیَمْ اَسْتِ، اَپَرَں تویانِ شونِتَرُوپانِ کَرْتُّں نِجابھِلاشاتْ مُہُرْمُہُح سَرْوَّوِدھَدَنْڈَیح پرِتھِوِیمْ آہَنْتُنْچَ تَیوح سامَرْتھْیَمَسْتِ۔
7 Cuando terminen su testimonio, la bestia que sale del abismo los atacará, los desafiará y los matará. (Abyssos g12)
اَپَرَں تَیوح ساکْشْیے سَماپْتے سَتِ رَساتَلادْ یینوتّھِتَوْیَں سَ پَشُسْتابھْیاں سَہَ یُدّھوا تَو جیشْیَتِ ہَنِشْیَتِ چَ۔ (Abyssos g12)
8 Sus cuerpos muertos yacerán a las afueras de la gran ciudad, que se llama Sodoma y Egipto, en simbología espiritual, también es el sitio donde el Señor fue crucificado.
تَتَسْتَیوح پْرَبھُرَپِ یَسْیاں مَہاپُرْیّاں کْرُشے ہَتو رْتھَتو یَسْیاح پارَمارْتھِکَنامَنِی سِدومَں مِسَرَشْچیتِ تَسْیا مَہاپُرْیّاںح سَنِّویشے تَیوح کُنَپے سْتھاسْیَتَح۔
9 Durante tres días y medio, los pueblos, tribus, lenguas y naciones mirarán sus cuerpos muertos, y no permitirán que sepulten sus cuerpos.
تَتو ناناجاتِییا ناناوَںشِییا نانابھاشاوادِنو نانادیشِییاشْچَ بَہَوو مانَواح سارْدّھَدِنَتْرَیَں تَیوح کُنَپے نِرِیکْشِشْیَنْتے، تَیوح کُنَپَیوح شْمَشانے سْتھاپَنَں نانُجْناسْیَنْتِ۔
10 Los habitantes de la tierra están contentos por su muerte, y celebran, enviándose regalos unos a otros, porque estos dos profetas eran tormento para ellos.
پرِتھِوِینِواسِنَشْچَ تَیو رْہیتورانَنْدِشْیَنْتِ سُکھَبھوگَں کُرْوَّنْتَح پَرَسْپَرَں دانانِ پْریشَیِشْیَنْتِ چَ یَتَسْتابھْیاں بھَوِشْیَدْوادِبھْیاں پرِتھِوِینِواسِنو یاتَناں پْراپْتاح۔
11 Pero tres días y medio después, el aliento de vida de Dios entró en ellos y se pusieron en pie. Y todos los que vieron esto estaban horrorizados.
تَسْماتْ سارْدّھَدِنَتْرَیاتْ پَرَمْ اِیشْوَراتْ جِیوَنَدایَکَ آتْمَنِ تَو پْرَوِشْٹے تَو چَرَنَیرُدَتِشْٹھَتاں، تینَ یاوَنْتَسْتاوَپَشْیَنْ تے تِیوَ تْراسَیُکْتا اَبھَوَنْ۔
12 Los dos testigos oyeron una voz fuerte desde el cielo, que les decía: “¡Suban aquí!” Y ellos ascendieron al cielo en una nube mientras sus enemigos miraban.
تَتَح پَرَں تَو سْوَرْگادْ اُچَّیرِدَں کَتھَیَنْتَں رَوَمْ اَشرِنُتاں یُواں سْتھانَمْ ایتَدْ آروہَتاں تَتَسْتَیوح شَتْرُشُ نِرِیکْشَمانیشُ تَو میگھینَ سْوَرْگَمْ آرُوڈھَوَنْتَو۔
13 Y al mismo tiempo hubo un gran terremoto, y una décima parte de la ciudad colapsó. Siete mil personas murieron en ese terremoto, y el resto de la gente estaba llena de horror, y daba gloria al Dios del cielo.
تَدَّنْڈے مَہابھُومِکَمْپے جاتے پُرْیّا دَشَماںشَح پَتِتَح سَپْتَسَہَسْرانِ مانُشاشْچَ تینَ بھُومِکَمْپینَ ہَتاح، اَوَشِشْٹاشْچَ بھَیَں گَتْوا سْوَرْگِیییشْوَرَسْیَ پْرَشَںسامْ اَکِیرْتَّیَنْ۔
14 El segundo Desastre ha terminado; ahora se aproxima el tercer Desastre.
دْوِتِییَح سَنْتاپو گَتَح پَشْیَ ترِتِییَح سَنْتاپَسْتُورْنَمْ آگَچّھَتِ۔
15 Entonces el segundo ángel hizo sonar su trompeta, y desde el cielo se oyeron voces gritando, y decían “El reino del mundo se han convertido en el reino de nuestro Señor, y de Cristo, y él reinará por siempre y para siempre”. (aiōn g165)
اَنَنْتَرَں سَپْتَدُوتینَ تُورْیّاں وادِتایاں سْوَرْگَ اُچَّیح سْوَرَیرْواگِیَں کِیرْتِّتا، راجَتْوَں جَگَتو یَدْیَدْ راجْیَں تَدَدھُنابھَوَتْ۔ اَسْمَتْپْرَبھوسْتَدِییابھِشِکْتَسْیَ تارَکَسْیَ چَ۔ تینَ چانَنْتَکالِییَں راجَتْوَں پْرَکَرِشْیَتے۔۔ (aiōn g165)
16 Entonces los veinticuatro ancianos que estaban sentados en sus tronos ante la presencia de Dios, cayeron postrados con sus rostros a tierra y adoraron a Dios.
اَپَرَمْ اِیشْوَرَسْیانْتِکے سْوَکِییَسِںہاسَنیشُوپَوِشْٹاشْچَتُرْوِںشَتِپْراچِینا بھُوِ نْیَنْبھُوکھا بھُوتْویشْوَرَں پْرَنَمْیاوَدَنْ،
17 Y decían: “Te agradecemos, Oh, Señor, el Todopoderoso, el que era y es, porque has retomado tu gran poder y has afirmado tu gobierno”.
ہے بھُوتَ وَرْتَّماناپِ بھَوِشْیَںشْچَ پَریشْوَرَ۔ ہے سَرْوَّشَکْتِمَنْ سْوامِنْ وَیَں تے کُرْمَّہے سْتَوَں۔ یَتْ تْوَیا کْرِیَتے راجْیَں گرِہِیتْوا تے مَہابَلَں۔
18 Las naciones se enfurecieron, pero tu juicio ha venido, el tiempo en que serán juzgados los muertos. Este es el momento en que tus siervos los profetas y los creyentes recibirán su recompensa, aquellos que respetan tu autoridad, tanto los débiles como los poderosos. También es el tiempo en que destruirás a los que destruyen la tierra.
وِجاتِیییشُ کُپْیَتْسُ پْرادُرْبھُوتا تَوَ کْرُدھا۔ مرِتانامَپِ کالو سَو وِچارو بھَوِتا یَدا۔ بھرِتْیاشْچَ تَوَ یاوَنْتو بھَوِشْیَدْوادِسادھَوَح۔ یے چَ کْشُدْرا مَہانْتو وا نامَتَسْتے ہِ بِبھْیَتِ۔ یَدا سَرْوّیبھْیَ ایتیبھْیو ویتَنَں وِتَرِشْیَتے۔ گَنْتَوْیَشْچَ یَدا ناشو وَسُدھایا وِناشَکَیح۔۔
19 Entonces se abrió el Templo de Dios en el cielo, y el arca del pacto se podía ver dentro de su Templo. Y hubo rayos y relámpagos, truenos, un terremoto y una granizada.
اَنَنْتَرَمْ اِیشْوَرَسْیَ سْوَرْگَسْتھَمَنْدِرَسْیَ دْوارَں مُکْتَں تَنْمَنْدِرَمَدھْیے چَ نِیَمَمَنْجُوشا درِشْیابھَوَتْ، تینَ تَڈِتو رَواح سْتَنِتانِ بھُومِکَمْپو گُرُتَرَشِلاورِشْٹِشْچَیتانِ سَمَبھَوَنْ۔

< Apocalipsis 11 >