< Proverbios 28 >

1 Los malvados huyen, incluso cuando nadie los persigue, pero los justos tienen la audacia confiada de los leones.
惡者は逐ふ者なけれども逃げ 義者は獅子のごとくに勇まし
2 Cuando un país está en rebelión, tiene muchos gobernantes; pero un gobernante sabio e inteligente proporciona fuerza y continuidad.
國の罪によりて侯伯多くなり 智くして知識ある人によりて國は長く保つ
3 Cuando un pobre oprime a los pobres, es como una lluvia fuerte que golpea las cosechas.
弱者を虐ぐる貧人は糧をのこさざる暴しき雨のごとし
4 Los que rechazan la ley alaban a los malvados, pero los que guardan la ley luchan contra ellos.
律法を棄るものは惡者をほめ 律法を守る者はこれに敵す
5 Los lavados no entienden nada acerca de la justicia, pero los que siguen al Señor, la entienden por completo.
惡人は義きことを覚らず ヱホバを求むる者は凡の事をさとる
6 Mejor es ser pobre y tener integridad, que ser tramposo y rico.
義しくあゆむ貧者は曲れる路をあゆむ富者に愈る
7 Si guardas la ley, eres un hijo sabio; pero si te juntas con malas compañías serás vergüenza de tu padre.
律法を守る者は智子なり 放蕩なる者に交るものは父を辱かしむ
8 Cualquiera que se haga rico cobrando intereses y ganancias, lo estará ahorrando para alguien que es bondadoso con los pobres.
利息と高利とをもてその財産を増すものは貧人をめぐむ者のために之をたくはふるなり
9 Dios odia las oraciones de los que ignoran la ley.
耳をそむけて律法を聞ざる者はその祈すらも憎まる
10 Los que conducen a los justos por malos caminos, caerán en sus propias trampas; pero los inocentes recibirán una buena recompensa.
義者を惡き這に惑す者はみづから自己の阱に陥らん されど質直なる者は福祉をつぐべし
11 Los ricos se ven a sí mismos como sabios, pero los pobres con inteligencia pueden verlos como son en realidad.
富者はおのれの目に自らを智恵ある者となす されど聡明ある貧者は彼をはかり知る
12 Cuando los justos ganan, todos celebran; pero cuando los malvados llegan al poder, la gente se esconde.
義者の喜ぶときは大なる榮あり 惡者の起るときは民身を匿す
13 Los que ocultan sus pecados no prosperarán; pero los que confiesan y se apartan de sus pecados, serán tratados con bondad.
その罪を隠すものは榮ゆることなし 然ど認らはして之を離るる者は憐憫をうけん
14 Benditos son los que siempre respetan al Señor, pero los obstinados terminarán en gran tribulación.
恒に畏るる人は幸福なり その心を剛愎にする者は災禍に陥るべし
15 Un gobernante malvado que extorsiona a los pobres es como un león rugiente o un oso.
貧しき民を治むるあしき侯伯は吼る獅子あるひは飢たる熊のごとし
16 Un gobernante malvado que extorsiona a su pueblo, pero se niega a sacar provecho ilegalmente, vivirá mucho tiempo.
智からざる君はおほく暴虐をおこなふ 不義の利を惡む者は遐齢をうべし
17 El culpable de asesinato seguirá huyendo de lo que hizo hasta morir. No trates de detenerlo.
人を殺してその血を心に負ふ者は墓に奔るなり 人これを阻むること勿れ
18 Si tienes integridad, estarás a salvo; pero si vives una vida torcida, caerás.
義く行む者は救をえ 曲れる路に行む者は直に跌れん
19 Si cultivas la tierra, tendrás abundante alimento; pero si sales a cazar fantasías, terminarás con las manos vacías.
おのれの田地を耕す者は糧にあき 放蕩なる者に從ふものは貧乏に飽く
20 Si eres digno de confianza, serás recompensado ricamente; pero si tratas de hacer dinero rápido, no quedarás sin castigo.
忠信なる人は多くの幸幅をえ 速かに富を得んとずる者は罪を免れず
21 Mostrar favoritismo no es bueno, pero algunos harán el mal por un trozo de pan.
人を偏視るはよからず 人はただ一片のパンのために愆を犯すなり
22 Los envidiosos se apresuran para volverse ricos; no se dan cuenta de que terminarán pobres.
惡目をもつ者は財をえんとて急がはしく 却て貧窮のおのれに來るを知らず
23 La crítica honesta es de mayor estima que la adulación.
人を譴むる者は舌をもて諮ふ者よりも大なる感謝をうく
24 El hombre que roba a su madre y a su madre, y dice “no es un crimen”, está a un solo paso de volverse un asesino.
父母の物を竊みて非ならずといふ者は滅す者の友なり
25 Los avaros crean problemas, pero los que confían en el Señor prosperarán.
心に貪る者は争端を起し ヱホバに倚頼むものは豊饒になるべし
26 Los que confían en su propia mente son necios, pero los que siguen caminos sabios se mantendrán a salvo.
おのれの心を恃む者は愚なり 智慧をもて行む者は救をえん
27 Si das al pobre, no tendrás necesidad; pero si ignoras su necesidad, caerán muchas maldiciones sobre ti.
貧者に賙すものは乏しからず その目を掩ふ者は詛を受ること多し
28 Cuando los malvados llegan al poder, la gente se esconde; pero cuando caen, a los justos les va bien.
惡者の起るときは人匿れ その滅るときは義者ます

< Proverbios 28 >