< Job 23 >

1 Job contestó:
ヨブこたへて曰く
2 “De todos modos, mis quejas hoy siguen siendo amargas. A pesar de mis gemidos, me sigue castigando.
我は今日にても尚つぶやきて服せず わが禍災はわが嘆息よりも重し
3 Si supiera dónde puedo encontrarlo para ir a donde se sienta a juzgar.
ねがはくは神をたづねて何處にか遇まつるを知り其御座に參いたらんことを
4 Allí expondría mi caso ante él y presentaría todos mis argumentos en su totalidad.
我この愁訴をその御前に陳べ口を極めて辨論はん
5 Descubriría cómo me respondería y aprendería lo que tiene que decirme.
我その我に答へ給ふ言を知り また其われに言たまふ所を了らん
6 ¿Lucharía contra mí usando su poderosa fuerza? No, prestaría atención a lo que tengo que decir.
かれ大なる能をもて我と爭ひたまはんや 然らじ反つて我を眷みたまふべし
7 Allí una buena persona podría razonar con él, y yo sería absuelto para siempre por mi juez.
彼處にては正義人かれと辨爭ふことを得 斯せば我を鞫く者の手を永く免かるべし
8 Si voy al este, él no está; si voy al oeste, no lo encuentro.
しかるに我東に往くも彼いまさず 西に往くも亦見たてまつらず
9 Si está trabajando en el norte, no lo distingo; si va al sur, no lo veo.
北に工作きたまへども遇まつらず 南に隱れ居たまへば望むべからず
10 “Sin embargo, él siempre sabe a dónde voy. Cuando me haya probado, saldré brillante como el oro.
わが平生の道は彼知りたまふ 彼われを試みたまはば我は金のごとくして出きたらん
11 Me he mantenido al paso con él; he seguido su camino sin desviarme.
わが足は彼の歩履に堅く隨へり 我はかれの道を守りて離れざりき
12 No he descuidado sus mandatos, porque valoro más lo que me ha ordenado que el alimento que como cada día.
我はかれの唇の命令に違はず 我が法よりも彼の口の言語を重ぜり
13 “Pero Dios es inmutable: ¿quién puede desviarlo de sus propósitos? Él hace todo lo que quiere hacer.
かれは一に居る者にまします 誰か能かれをして意を變しめん 彼はその心に慾する所をかならず爲たまふ
14 Así que terminará lo que ha planeado para mí, y tiene muchos planes para mí.
然ば我に向ひて定めし事を必らず成就たまはん 是のごとき事を多く彼は爲たまふなり
15 Por eso me aterra encontrarme con él; cuando pienso en él tiemblo de miedo.
是故に我かれの前に慄ふ 我考ふれば彼を懼る
16 Dios me ha hecho desfallecer; el Todopoderoso me ha hecho morir de miedo.
神わが心を弱くならしめ 全能者われをして懼れしめたまふ
17 Sin embargo, sigo aquí a pesar de la oscuridad, aunque no pueda ver a través de la oscuridad total”.
かく我は暗の來らぬ先わが面を黒暗の覆ふ前に打絶れざりき

< Job 23 >