< 1 Corintios 16 >

1 En cuanto a “recoger dinero para los hermanos creyentes”, les doy las mismas instrucciones que les di a las iglesias de Galacia.
about then the/this/who collection the/this/who toward the/this/who holy: saint just as to direct the/this/who assembly the/this/who Galatia thus(-ly) and you to do/make: do
2 El primer día de la semana, todos deben apartar dinero del que han ganado. No quisiera que se recogiera dinero cuando estoy con ustedes.
according to one (Sabbath *N+kO) each you from/with/beside themself to place to store up (which one *NK+o) (if *N+kO) to get along well in order that/to not when(-ever) to come/go then collection to be
3 Cuando llegue, escribiré cartas de recomendación para la persona que escojan, y esa persona llevará sus donativos a Jerusalén.
when(-ever) then to come which (if *NK+o) to test through/because of epistle this/he/she/it to send to carry off the/this/who grace you toward Jerusalem
4 Si resulta que yo puedo ir también, entonces ellos pueden ir conmigo.
if then worthy to be the/this/who I/we and to travel with I/we to travel
5 Después de haber ido a Macedonia, tengo planes de ir a visitarlos. Debo pasar por allí de camino a Macedonia
to come/go then to/with you when(-ever) Macedonia to pass through Macedonia for to pass through
6 y puedo quedarme con ustedes por un tiempo, quizás por la temporada de invierno, y después podrán enviarme nuevamente de camino hacia donde voy.
to/with you then to obtain/happen (to continue *NK+o) or and to winter in order that/to you me to help on the way whither if to travel
7 Esta vez no quiero ir a verlos por poco tiempo. Espero poder quedarme más tiempo con ustedes, si el Señor lo permite.
no to will/desire for you now in/on/among passing by to perceive: see to hope/expect (for *N+kO) time one to remain/keep on to/with you if the/this/who lord: God (to permit *N+kO)
8 Sin embargo me quedaré en Éfeso hasta el Pentecostés,
(to remain/keep on *NK+o) then in/on/among Ephesus until the/this/who Pentecost
9 porque se me ha presentado una gran oportunidad allí, aunque tengo también muchos opositores.
door for me to open great and effective and be an opponent much
10 Ahora, si Timoteo llega, asegúrense de que no tenga ningún temor de estar con ustedes, porque él está trabajando por el Señor tal como yo lo hago.
if then to come/go Timothy to see in order that/to fearlessly to be to/with you the/this/who for work lord: God to work as/when I/we and
11 No permitan que nadie lo menosprecie. Envíenlo con alegría en su viaje para que pueda venir a verme. Los hermanos, hermanas y yo estamos esperándolo.
not one therefore/then it/s/he to reject to help on the way then it/s/he in/on/among peace in order that/to to come/go to/with me to wait for for it/s/he with/after the/this/who brother
12 En cuanto a nuestro hermano Apolo: le insistí en que fuera a verlos junto con los otros creyentes, pero no tenía disposición de ir en el momento. Él irá a visitarlos cuando tenga la oportunidad de hacerlo.
about then Apollos the/this/who brother much to plead/comfort it/s/he in order that/to to come/go to/with you with/after the/this/who brother and surely no to be will/desire in order that/to now to come/go to come/go then when(-ever) to have opportunity
13 Estén alerta. Manténganse firmes en su confianza en Dios. Tengan valor. Sean fuertes.
to keep watch to stand in/on/among the/this/who faith to act like a man to strengthen
14 Todo lo que hagan, háganlo con amor.
all you in/on/among love to be
15 Ustedes saben que Estéfanas y su familia estaban entre los primeros conversos de Acaya, y se dedicaron a ayudar al pueblo de Dios. Les ruego, hermanos y hermanas,
to plead/comfort then you brother to know the/this/who home: household Stephanas that/since: that to be firstfruits the/this/who Achaia and toward service the/this/who holy: saint to appoint themself
16 que respeten su liderazgo, y así mismo a todos los que ayudan en la obra con tanta dedicación.
in order that/to and you to subject the/this/who such as this and all the/this/who to work with and to labor
17 Me alegro de que Estéfanas, Fortunata y Acaico hayan llegado, porque lograron lo que ustedes no pudieron hacer.
to rejoice then upon/to/against the/this/who coming Stephanas and Fortunatus and Achaicus that/since: since the/this/who (you *N+kO) deficiency this/he/she/it to fulfil
18 Ellos han sido fuente de mucho ánimo para mí, y para ustedes. Las personas como ellos merecen el reconocimiento de ustedes.
to give rest for the/this/who I/we spirit/breath: spirit and the/this/who you to come to know therefore/then the/this/who such as this
19 Las iglesias de Asia envían su saludo. Aquila y Priscila, junto con la iglesia que se congrega en su casa, envían sus mejores deseos.
to pay respects to you the/this/who assembly the/this/who Asia (to pay respects to *N+KO) you in/on/among lord: God much Aquila and (Prisca *N+kO) with the/this/who according to house: home it/s/he assembly
20 Todos los hermanos y hermanas aquí envían su saludo. Salúdense unos a otros con afecto.
to pay respects to you the/this/who brother all to pay respects to one another in/on/among kiss holy
21 Yo, Pablo, escribo este saludo con mi propia mano.
the/this/who salutation the/this/who I/we hand Paul
22 Cualquiera que no ama al Señor debe ser excluido de la iglesia. ¡Ven Señor!
if one no to love the/this/who lord: God (Jesus Christ *K) to be devoted (Come, Lord! *N+kO)
23 Que la gracia de nuestro Señor Jesucristo esté con ustedes.
the/this/who grace the/this/who lord: God Jesus (Christ *K) with/after you
24 Reciban mi amor para todos ustedes en Cristo Jesús. Amén.
the/this/who love me with/after all you in/on/among Christ Jesus (amen *KO) (to/with Corinthian first to write away from Philippi through/because of Stephanas and Fortunatus and Achaicus and Timothy *K)

< 1 Corintios 16 >