< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela (su primogénito), Asbel (el segundo), Ahara (el tercero),
Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
2 Noé (el cuarto) y Rafa (el quinto).
Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
3 Los hijos de Bela fueron: Adar, Gera, Abiud,
And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
5 Gera, Sefufán y Huram.
And Gera, and Sephuphan, and Huram.
6 Estos fueron los hijos de Aod, jefes de familia que vivían en Geba, y fueron desterrados a Manahat:
These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
7 Naamán, Ahías y Gera. Gera fue quien los exilió. Era el padre de Uzz y Ahiud.
And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
8 Saharaim tuvo hijos en Moab después de divorciarse de sus esposas Husim y Baara.
And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
9 Se casó con Hodes y tuvo a Jobab, Zibia, Mesa, Malcam,
And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
10 Jeuz, Saquías y Mirma. Todos estos fueron sus hijos, jefes de familia.
And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
11 También tuvo hijos con Husim: Abitob y Elpal.
And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
12 Los hijos de Elpal: Éber, Misham, Shemed (construyó Ono y Lod con sus ciudades cercanas),
And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
13 y Bería y Sema, que eran jefes de familia que vivían en Ajalón y que expulsaron a los que vivían en Gat.
And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
15 Zebadías, Arad, Eder,
And Zabadia, and Arod, and Heder,
16 Micael, Ispa y Joha eran los hijos de Bería.
And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
17 Zebadías, Mesulám, Hizqui, Heber,
And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
19 Jacim, Zicri, Zabdi,
And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
And Elioenai, and Selethai, and Elial,
21 Adaías, Beraías, y Simrat fueron los hijos de Simei.
And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
22 Ispán, Heber, Eliel,
And Jespham, and Heber, and Eliel,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
And Abdon, and Zechri, and Hanan,
24 Hananías, Elam, Antotías,
And Hanania, and Elam, and Anathothia.
25 Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
26 Samsherai, Seharías, Atalías,
And Samsari, and Sohoria and Otholia,
27 Jaresías, Elías, y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
28 Todos ellos eran jefes de familia, según su genealogía. Y vivían en Jerusalén.
These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
29 Jeiel fundó Gabaón y vivió allí. Su mujer se llamaba Maaca.
And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
30 Su hijo primogénito fue Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
31 Gedor, Ahío, Zequer,
And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
32 y Miclot. Miclot fue el padre de Simea. También vivían cerca de sus parientes en Jerusalén.
And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
33 Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-Baal.
And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
34 El hijo de Jonatán fue Merib-Baal, que fue el padre de Miqueas.
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
35 Los hijos de Miqueas fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
36 Acaz fue el padre de Jada; Jada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa.
And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
37 Mosa fue el padre de Bina. Su hijo fue Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
38 Azel tuvo seis hijos. Estos fueron sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Seraías, Obadías y Hanán. Todos ellos eran los hijos de Azel.
And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron Ulam (primogénito), Jeús (el segundo) y Elifelet (el tercero).
And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
40 Los hijos de Ulam eran fuertes guerreros y hábiles arqueros. Tuvieron muchos hijos y nietos, un total de 150. Todos ellos fueron los hijos de Benjamín.
And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >