< Salmos 72 >

1 Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
A psalm of Solomon. Give the king your righteous decrees, God, your righteousness to the king's son.
2 para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
May he judge your people with righteousness and your poor with justice.
3 Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
May the mountains produce peace for the people; may the hills produce righteousness.
4 Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
May he judge the poor of the people; may he save the children of the needy and break in pieces the oppressor.
5 Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
May they honor you while the sun endures, and as long as the moon lasts throughout all generations.
6 Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
May he come down like rain on the mown grass, like showers that water the earth.
7 En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
May the righteous flourish in his days, and may there be an abundance of peace till the moon is no more.
8 Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
May he have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
9 Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
May those who live in the wilderness bow down before him; may his enemies lick the dust.
10 Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
May the kings of Tarshish and of the islands render tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts.
11 Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
Indeed, may all kings fall down before him; may all nations serve him.
12 Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
For he helps the needy person who cries out and the poor person who has no other helper.
13 Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
He has pity on the poor and needy, and he saves the lives of needy people.
14 los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
He redeems their lives from oppression and violence, and their blood is precious in his sight.
15 Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
May he live! May the gold of Sheba be given to him. May people always pray for him; may God bless him all day long.
16 Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
May there be abundance of grain in the land; on the mountaintops may their crops wave. May the fruit of it be like Lebanon; may the people flourish in the cities like the grass of the field.
17 Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
May his name endure forever; may his name continue as long as the sun; may people be blessed in him; may all nations call him blessed.
18 Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
May Yahweh God, the God of Israel, be blessed, who alone does wonderful things.
19 y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
May his glorious name be blessed forever, and may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.
The prayers of David son of Jesse are finished.

< Salmos 72 >