< Salmos 55 >

1 Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Maskil de David. Escucha oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
For the chief musician; on stringed instruments. A maschil of David. Give ear to my prayer, God; and do not hide yourself from my plea.
2 Atiéndeme, inclina tu oído. Vago gimiendo y sobresaltado [y estoy turbado]
Pay attention to me and answer me; I have no rest in my troubles
3 ante las amenazas del enemigo y la opresión del inicuo; se acumulan calamidades sobre mí y me asaltan con furor.
because of the voice of my enemies, because of the oppression of the wicked; for they bring trouble on me and persecute me in anger.
4 El corazón tiembla en mi pecho, y me acometen mortales angustias.
My heart trembles within me, and the terrors of death have fallen on me.
5 El temor y el terror me invaden, y me envuelve el espanto.
Fearfulness and trembling have come on me, and horror has overwhelmed me.
6 Y exclamo: “¡Oh si tuviera yo alas como la paloma para volar en busca de reposo!”
I said, “Oh, if only I had wings like a dove! Then would I fly away and be at rest.
7 Me iría bien lejos a morar en el desierto.
See, then I would wander far away; I would stay in the wilderness. (Selah)
8 Me escaparía al instante del torbellino y de la tempestad.
I would hurry to a shelter from the stormy wind and tempest.”
9 Piérdelos, Señor; divide sus lenguas, pues en la ciudad veo la violencia y la discordia
Devour them, Lord, confuse their language! For I have seen violence and strife in the city.
10 rondar día y noche sobre sus muros; y en su interior hay opresión y ruina.
Day and night they go about on its walls; iniquity and mischief are in the middle of it.
11 La insidia impera en medio de ella, y de sus plazas no se apartan la injuria y el engaño.
Wickedness is in the middle of it; oppression and deceit do not leave its streets.
12 Si me insultara un enemigo, lo soportaría; si el que me odia se hubiese levantado contra mí, me escondería de él simplemente.
For it was not an enemy who rebuked me, then I could have borne it; neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
13 Pero eres tú, mi compañero, mi amigo y mi confidente,
But it was you, a man equal to myself, my companion and my close friend.
14 con quien vivía yo en dulce intimidad, y subíamos en alegre consorcio a la casa de Dios.
We had sweet fellowship together; we walked in the house of God with the throng.
15 Sorpréndalos la muerte; vivos aún desciendan al sepulcro, porque la maldad reina en sus moradas [y en ellos mismos]. (Sheol h7585)
Let death come suddenly on them; let them go down alive to Sheol, for wickedness is where they live, right among them. (Sheol h7585)
16 Mas yo clamaré a Dios, y Yahvé me salvará.
As for me, I will call on God, and Yahweh will save me.
17 Me lamentaré y lloraré a la tarde, a la mañana, a mediodía, y Él oirá mi voz.
In the evening, morning and at noonday I complain and moan; he will hear my voice.
18 Me sacará sano y salvo de los asaltos, aunque son muchos contra mí.
He will safely rescue my life from the battle that was against me, for those who fought against me were many.
19 Me escuchará Dios y los humillará Él, que es eternamente. Porque no hay modo de convertirlos, y no temen a Dios.
God, the one who rules from eternity, will hear them and humiliate them. (Selah) They never change, and they do not fear God.
20 Cada cual levanta su mano contra el amigo, y violan la fe jurada.
My friend has raised his hands against those who were at peace with him; he has not respected the covenant that he had.
21 Más blando que manteca es su rostro, pero su corazón es feroz; sus palabras, más untuosas que el aceite, son espadas desnudas.
His mouth was smooth as butter, but his heart was hostile; his words were softer than oil, yet they were actually drawn swords.
22 Deja tu cuidado a cargo de Yahvé, y Él te sostendrá. Nunca permitirá que el justo caiga;
Place your burdens on Yahweh, and he will sustain you; he will never allow a righteous person to totter.
23 mas a ellos, oh Dios, los harás descender a la fosa. No llegarán a la mitad de sus días esos hombres sanguinarios y fraudulentos. Yo, empero, pongo en Ti mi confianza, oh Señor.
But you, God, will bring the wicked down into the pit of destruction; bloodthirsty and deceitful men will not live even half as long as others, but I will trust in you.

< Salmos 55 >