< Salmos 64 >

1 Al maestro de coro. Salmo de David. Oye, oh Dios, mi voz en esta queja; libra mi vida del enemigo aterrador.
For the chief musician. A psalm of David. Hear my voice, God, listen to my complaint; preserve my life from fear of my enemies.
2 Ampárame contra la conspiración de los malvados; contra la turba de los malhechores,
Hide me from the secret plotting of evildoers, from the commotion of the doers of iniquity.
3 que aguzan su lengua como espada, y lanzan su saeta: la palabra venenosa,
They have sharpened their tongues like swords; they have aimed their arrows, bitter words,
4 para herir a escondidas al inocente; para alcanzarlo de improviso, a mansalva.
so that they may shoot from secret places at someone who is innocent; suddenly they shoot at him and fear nothing.
5 Afirmados resueltamente en sus perversos designios, se conciertan para tender sus lazos ocultos, diciendo: “¿Quién nos verá?”
They encourage themselves in an evil plan; they consult privately together in order to set traps; they say, “Who will see us?”
6 Fraguados los planes dolosos (dicen): “El golpe está bien preparado, procedamos.” ¡Profundo es el pensamiento y el corazón del hombre!
They invent sinful plans; “We have finished,” they say, “a careful plan.” The inner thoughts and hearts of man are deep.
7 Pero Dios les manda una saeta, quedan heridos de improviso;
But God will shoot them; suddenly they will be wounded with his arrows.
8 su propia lengua los arruina, y cuantos los miran menean la cabeza.
They will be made to stumble, since their own tongues are against them; all who see them will wag their heads.
9 Entonces todos temerán y proclamarán la obra de Dios, y reconocerán que es cosa suya.
All people will fear and will declare God's deeds. They will wisely think about what he has done.
10 Entretanto el justo se alegrará en Yahvé y en Él confiará; y se gloriarán todos los de corazón recto.
The righteous will be glad about Yahweh and will take refuge in him; all the upright in heart will take pride in him.

< Salmos 64 >