< Salmos 47 >

1 Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Pueblos todos, batid palmas; aclamad a Dios con cantos de júbilo;
To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
2 porque el Señor Altísimo, terrible, es el gran Rey sobre toda la tierra.
For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
3 Él ha sometido los pueblos a nosotros y a nuestros pies las naciones.
He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
4 Él nos eligió nuestra heredad, gloria de Jacob, su amado.
He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
5 Sube Dios entre voces de júbilo, Yahvé con sonido de trompeta.
God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
6 Cantad a Dios, cantad; cantad a nuestro Rey, cantadle.
Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
7 Porque Dios es rey sobre toda la tierra; cantadle un himno.
For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
8 Dios reina ya sobre todas las naciones; Dios se ha sentado sobre su santo trono.
God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
9 Los príncipes de los pueblos se han unido al pueblo del Dios de Abrahán, pues los poderosos de la tierra se han dado a Dios. Él domina desde lo más alto.
The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.

< Salmos 47 >