< Псалтирь 96 >

1 Воспойте Господеви песнь нову, воспойте Господеви вся земля:
Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, chantez à l’Eternel, toute la terre!
2 воспойте Господеви, благословите имя Его: благовестите день от дне спасение Его.
Chantez à l’Eternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours.
3 Возвестите во языцех славу Его, во всех людех чудеса Его.
Proclamez parmi les peuples sa gloire, parmi toutes les nations, ses merveilles.
4 Яко велий Господь и хвален зело, страшен есть над всеми боги.
Car grand est l’Eternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités.
5 Яко вси бози язык бесове: Господь же небеса сотвори.
Car tous les dieux des nations sont de vaines idoles; mais l’Eternel est l’auteur des cieux.
6 Исповедание и красота пред Ним, святыня и великолепие во святиле Его.
Majesté et splendeur forment son avant-garde, force et magnificence emplissent son sanctuaire.
7 Принесите Господеви, отечествия язык, принесите Господеви славу и честь.
Célébrez l’Eternel, groupes de nations, célébrez sa gloire et sa puissance.
8 Принесите Господеви славу имени Его: возмите жертвы и входите во дворы Его.
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, apportez des offrandes et venez en ses parvis.
9 Поклонитеся Господеви во дворе святем Его: да подвижится от лица Его вся земля.
Prosternez-vous devant l’Eternel en un saint apparat, que toute la terre tremble devant lui!
10 Рцыте во языцех, яко Господь воцарися: ибо исправи вселенную, яже не подвижится: судит людем правостию.
Dites parmi les peuples: "L’Eternel est roi!" Grâce à lui, l’univers est stable et ne vacille point; il juge les nations avec droiture.
11 Да возвеселятся небеса, и радуется земля: да подвижится море и исполнение его:
Que les cieux se réjouissent, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer gronde avec ce qu’elle contient!
12 возрадуются поля, и вся яже на них: тогда возрадуются вся древа дубравная
Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement,
13 от лица Господня, яко грядет, яко грядет судити земли: судити вселенней в правду, и людем истиною Своею.
à l’approche de l’Eternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.

< Псалтирь 96 >