< Псалтирь 95 >

1 Приидите, возрадуемся Господеви, воскликнем Богу спасителю нашему:
Vinde, cantemos alegres ao SENHOR; gritemos [de alegria] à rocha de nossa salvação.
2 предварим лице Его во исповедании, и во псалмех воскликнем Ему:
Cheguemos adiante de sua presença com agradecimentos; cantemos salmos a ele.
3 яко Бог велий Господь, и Царь велий по всей земли:
Porque o Senhor é o grande Deus, e maior Rei do que todos os deuses.
4 яко в руце Его вси концы земли, и высоты гор Того суть.
Na mão dele estão as profundezas da terra; e a ele pertencem os altos montes.
5 Яко Того есть море, и Той сотвори е, и сушу руце Его создасте.
Dele [também] é o mar, pois ele o fez; e suas mãos formaram a [terra] seca.
6 Приидите, поклонимся и припадем ему, и восплачемся пред Господем сотворшим нас:
Vinde, adoremos, e prostremo-nos; ajoelhemo-nos perante o SENHOR, que nos fez.
7 яко Той есть Бог наш, и мы людие пажити Его и овцы руки Его. Днесь аще глас Его услышите,
Porque ele é o nosso Deus, e nós [somos] o povo do seu pasto, e as ovelhas de sua mão. Se hoje ouvirdes a voz dele,
8 не ожесточите сердец ваших, яко в прогневании, по дни искушения в пустыни:
Não endureçais vosso coração, como em Meribá, como no dia da tentação no deserto,
9 в оньже искусиша Мя отцы ваши, искусиша Мя, и видеша дела Моя.
Onde vossos pais me tentaram; eles me provaram, mesmo já tendo visto minha obra.
10 Четыредесять лет негодовах рода того, и рех: присно заблуждают сердцем, тии же не познаша путий Моих:
Por quarenta anos aguentei com desgosto d [esta] geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
11 яко кляхся во гневе Моем, аще внидут в покой Мой.
Por isso jurei em minha ira que eles não entrarão no meu [lugar] de descanso.

< Псалтирь 95 >