< Псалтирь 41 >

1 В конец, псалом Давиду. Блажен разумеваяй на нища и убога, в день лют избавит его Господь.
Au chef de musique. Psaume de David. Bienheureux celui qui comprend le pauvre! Au mauvais jour, l’Éternel le délivrera.
2 Господь да сохранит его и живит его, и да ублажит его на земли и да не предаст его в руки врагов его.
L’Éternel le gardera, et le conservera en vie: il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras point à l’animosité de ses ennemis.
3 Господь да поможет ему на одре болезни его: все ложе его обратил еси в болезни его.
L’Éternel le soutiendra sur un lit de langueur. Tu transformeras tout son lit, quand il sera malade.
4 Аз рех: Господи, помилуй мя, изцели душу мою, яко согреших Ти.
J’ai dit: Éternel! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j’ai péché contre toi.
5 Врази мои реша мне злая: когда умрет, и погибнет имя его?
Mes ennemis me souhaitent du mal: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
6 И вхождаше видети, всуе глаголаше сердце его: собра беззаконие себе, исхождаше вон и глаголаше вкупе.
Et si l’un vient me voir, il dit des paroles de fausseté; son cœur amasse par-devers lui l’iniquité; … il sort dehors, il en parle.
7 На мя шептаху вси врази мои, на мя помышляху злая мне.
Tous ceux qui me haïssent chuchotent ensemble contre moi; ils imaginent du mal contre moi:
8 Слово законопреступное возложиша на мя: еда спяй не приложит воскреснути?
Quelque œuvre de Bélial est attachée à lui, et maintenant qu’il est couché, il ne se relèvera plus.
9 Ибо человек мира моего, на негоже уповах, ядый хлебы моя, возвеличи на мя запинание.
Mon intime ami aussi, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
10 Ты же, Господи, помилуй мя и возстави мя, и воздам им.
Et toi, Éternel! use de grâce envers moi et relève-moi, et je [le] leur rendrai.
11 В сем познах, яко восхотел мя еси, яко не возрадуется враг мой о мне.
À ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c’est que mon ennemi ne triomphe pas de moi.
12 Мене же за незлобие приял, и утвердил мя еси пред Тобою в век.
Et moi, tu m’as maintenu dans mon intégrité, et tu m’as établi devant toi pour toujours.
13 Благословен Господь Бог Израилев от века и до века: буди, буди.
Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de l’éternité jusqu’en éternité! Amen, oui, amen!

< Псалтирь 41 >