< Псалтирь 3 >

1 Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
2 мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
3 Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
4 Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
5 Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
6 Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
7 Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
8 Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.
De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)

< Псалтирь 3 >