< Псалтирь 20 >

1 В конец, псалом Давиду. Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля.
Dem Vorsänger. Ein Psalm von David. Jehova erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;
2 Послет ти помощь от Святаго, и от Сиона заступит тя.
Er sende deine Hilfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;
3 Помянет всяку жертву твою, и всесожжение твое тучно буди.
Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela)
4 Даст ти Господь по сердцу твоему, и весь совет твой исполнит.
Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!
5 Возрадуемся о спасении твоем, и во имя Господа Бога нашего возвеличимся: исполнит Господь вся прошения твоя.
Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. Jehova erfülle alle deine Bitten!
6 Ныне познах, яко спасе Господь Христа Своего: услышит его с небесе святаго Своего: в силах спасение десницы его.
Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
7 Сии на колесницах, и сии на конех: мы же во имя Господа Бога нашего призовем.
Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken des Namens Jehovas, unseres Gottes.
8 Тии спяти быша и падоша: мы же востахом и исправихомся.
Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.
9 Господи, спаси царя, и услыши ны, в оньже аще день призовем Тя.
Jehova, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!

< Псалтирь 20 >