< Псалтирь 2 >

1 Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?
Por que as nações se rebelam, e os povos planejam em vão?
2 Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его.
Os reis da terra se levantam, e os governantes tomam conselhos reunidos contra o SENHOR, e contra seu Ungido, [dizendo]:
3 Расторгнем узы их и отвержем от нас иго их.
Rompamos as correntes deles, e lancemos fora de nós as cordas deles.
4 Живый на небесех посмеется им, и Господь поругается им.
Aquele que está sentado nos céus rirá; o Senhor zombará deles.
5 Тогда возглаголет к ним гневом Своим и яростию Своею смятет я:
Então ele lhes falará em sua ira; em seu furor ele os assombrará, [dizendo]:
6 Аз же поставлен есмь Царь от Него над Сионом, горою святою Его,
E eu ungi a meu Rei sobre Sião, o monte de minha santidade.
7 возвещаяй повеление Господне. Господь рече ко Мне: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя:
E eu declararei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 проси от Мене, и дам ти языки достояние Твое, и одержание Твое концы земли:
Pede-me, e eu te darei as nações [por] herança, e [por] tua propriedade os confins da terra.
9 упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я.
Com cetro de ferro tu as quebrarás; como vaso de oleiro tu as despedaçarás;
10 И ныне, царие, разумейте, накажитеся вси судящии земли.
Portanto agora, reis, sede prudentes; vós, juízes da terra, deixai serdes instruídos.
11 Работайте Господеви со страхом, и радуйтеся Ему со трепетом.
Servi ao SENHOR com temor; e alegrai-vos com tremor.
12 Приимите наказание, да не когда прогневается Господь, и погибнете от пути праведнаго, егда возгорится вскоре ярость Его: блажени вси надеющиися Нань.
Beijai ao Filho, para que ele não se ire, e pereçais [no] caminho; porque em breve a ira dele se acenderá. Bem-aventurados [são] todos os que nele confiam.

< Псалтирь 2 >