< Псалтирь 135 >

1 Хвалите имя Господне, хвалите, раби Господа,
Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
2 стоящии во храме Господни, во дворех дому Бога нашего.
Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
3 Хвалите Господа, яко благ Господь: пойте имени Его, яко добро:
Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.
4 яко Иакова избра Себе Господь, Израиля в достояние Себе:
Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.
5 яко аз познах, яко велий Господь, и Господь наш над всеми боги:
Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.
6 вся, елика восхоте Господь, сотвори на небеси и на земли, в морях и во всех безднах.
L'Eternel fait tout ce qu'il lui plaît, dans les cieux et sur la terre, dans la mer, et dans tous les abîmes.
7 Возводя облаки от последних земли, молнии в дождь сотвори, изводяй ветры от сокровищ Своих.
C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors.
8 Иже порази первенцы Египетския от человека до скота:
C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;
9 посла знамения и чудеса посреде тебе, Египте, на фараона и на вся рабы его.
Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;
10 Иже порази языки многи и изби цари крепки:
Qui a frappé plusieurs nations, et tué les puissants Rois;
11 Сиона царя Аморрейска и Ога царя Васанска, и вся царствия Ханаанска:
[Savoir], Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan;
12 и даде землю их достояние, достояние Израилю людем Своим.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, [dis-je], à Israël son peuple.
13 Господи, имя Твое в век, и память Твоя в род и род:
Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
14 яко судити имать Господь людем Своим, и о рабех Своих умолится.
Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
15 Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.
16 уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
17 уши имут, и не услышат: ниже бо есть дух во устех их.
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.
18 Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
19 Доме Израилев, благословите Господа: доме Ааронь, благословите Господа: доме Левиин, благословите Господа:
Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.
20 боящиися Господа, благословите Господа.
Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
21 Благословен Господь от Сиона, живый во Иерусалиме.
Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.

< Псалтирь 135 >