< Притчи Соломона 22 >

1 Лучше имя доброе, неже богатство много, паче же сребра и злата благодать благая.
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bona
2 Богат и нищь сретоста друг друга, обоих же Господь сотвори.
dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus
3 Худог, видев лукаваго мучима крепко, сам наказуется: безумнии же мимошедше отщетишася.
callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damno
4 Род премудрости страх Господень, и богатство и слава и живот.
finis modestiae timor Domini divitiae et gloria et vita
5 Волчцы и сети на путех стропотных, храняй же свою душу избежит их.
arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab eis
6 Богатии убогими имут обладати,
proverbium est adulescens iuxta viam suam etiam cum senuerit non recedet ab ea
7 и раби своим господем взаим дадут.
dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est fenerantis
8 Сеявый злая пожнет злая, язву же дел своих совершит.
qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitur
9 Мужа тиха и даятеля любит Господь, суету же дел его скончает.
qui pronus est ad misericordiam benedicetur de panibus enim suis dedit pauperi
10 Милуяй нищаго сам препитается: от своих бо хлебов даде убогому. Победу и честь устрояет даяй дары, обаче душу погубляет стяжавших.
eice derisorem et exibit cum eo iurgium cessabuntque causae et contumeliae
11 Изжени от сонмища губителя, и изыдет с ним прение: егда бо сядет в сонмищи, всех безчестит.
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem
12 Любит Господь преподобная сердца, приятни же Ему вси непорочнии в путех своих: устнама пасет царь (люди своя).
oculi Domini custodiunt scientiam et subplantantur verba iniqui
13 Очи Господни соблюдают чувство: презирает словеса законопреступный.
dicit piger leo foris in medio platearum occidendus sum
14 Вины ищет и глаголет ленивый: лев на стезях, на путех же разбойницы.
fovea profunda os alienae cui iratus est Dominus incidet in eam
15 Яма глубока уста законопреступных: возненавиденый же от Господа впадется в ню. Суть путие злии пред мужем, и не любит возвратитися от них: возвратитися же подобает от пути стропотна и злаго.
stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit eam
16 Безумие висит на сердцы юнаго: жезл же и наказание далече (отгонит) от него.
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebit
17 Обидяй убогаго многая себе зла творит, дает же богатому во оскудение (себе).
inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam meam
18 Ко словесем мудрых прилагай твое ухо, и услыши моя словеса: свое же сердце утверди (к ним), да разумееши, яко добра суть.
quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tuis
19 И аще вложиши я в сердце твое, возвеслят тебе купно во твоих устнех.
ut sit in Domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodie
20 Да будет ти на Господа надежда, и покажет ти путь Свой.
ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scientia
21 Ты же напиши я себе трижды, на совет и смысл и разум, на широте сердца твоего: учу бо тя истинному словеси, и разума благаго слушати на ответы словесем истинным предлагаемым тебе.
ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit te
22 Не насильствуй нищаго, зане убог есть, и не досаждай немощному во вратех:
non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in porta
23 Господь бо имать судити его суд, и избавиши твою безбедную душу.
quia Dominus iudicabit causam eius et configet eos qui confixerint animam eius
24 Не бывай друг мужу гневливу и со другом жестокосердым не соводворяйся:
noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso
25 да не когда научишися путем его и приимеши тенета души твоей.
ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tuae
26 Не вдавайся в поручение, стыдяся лица:
noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis
27 егда бо не будеши имети чим искупитися, возмут постелю, яже под ребры твоими.
si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tuo
28 Не прелагай предел вечных, яже положиша отцы твои.
ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tui
29 Прозрителну человеку и острому в делех своих пред царьми подобает стояти, и не стояти пред мужми простыми.
vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobiles

< Притчи Соломона 22 >