< Притчи Соломона 21 >

1 Якоже устремление воды, тако сердце царево в руце Божией: аможе аще восхощет обратити, тамо уклонит е.
Sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu Domini: quocumque voluerit, inclinabit illud.
2 Всяк муж является себе праведен: управляет же сердца Господь.
Omnis via viri recta sibi videtur: appendit autem corda Dominus.
3 Творити праведная и истинствовати угодна Богу паче, нежели жертв кровь.
Facere misericordiam et iudicium, magis placet Domino quam victimae.
4 Велемудрый во укоризне дерзосерд, светило же нечестивых греси.
Exaltatio oculorum est dilatatio cordis: lucerna impiorum peccatum.
5 Помышления тщаливаго во изюбилии, и всяк нерадивый в лишении.
Cogitationes robusti semper in abundantia: omnis autem piger semper in egestate est.
6 Делаяй сокровища языком лживым суетная гонит в сети смертныя.
Qui congregat thesauros lingua mendacii, vanus et excors est, et impingetur ad laqueos mortis.
7 Всегубителство на нечестивыя устремляется: не хотят бо творити праведная.
Rapinae impiorum detrahent eos, quia noluerunt facere iudicium.
8 К стропотным стропотныя пути посылает Бог: чиста бо и права дела Его.
Perversa via viri, aliena est: qui autem mundus est, rectum opus eius.
9 Лучше жити во угле непокровеннем, нежели в повапленных с неправдою и в храмине общей.
Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi.
10 Душа нечестиваго не помилуется ни от единаго от человеков.
Anima impii desiderat malum, non miserebitur proximo suo.
11 Тщету приемлющу невоздержному, коварнейший будет незлобивый, разумеваяй же мудрый приимет разум.
Mulctato pestilente sapientior erit parvulus: et si sectetur sapientem, sumet scientiam.
12 Разумевает праведный сердца нечестивых и уничтожает нечестивыя в злых.
Excogitat iustus de domo impii, ut detrahat impios a malo.
13 Иже затыкает ушеса своя, еже не послушати немощнаго, и той призовет, и не будет послушаяй его.
Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur.
14 Даяние тайно отвращает гневы, щадяй же даров воздвизает ярость крепкую.
Munus absconditum extinguit iras: et donum in sinu indignationem maximam.
15 Веселие праведных творити суд: преподобный же нечист у злодеев.
Gaudium iusto est facere iudicium: et pavor operantibus iniquitatem.
16 Муж заблуждаяй от пути правды в сонмищи исполинов почиет.
Vir, qui erraverit a via doctrinae, in coetu gigantum commorabitur.
17 Муж скуден любит веселие, любяй же вино и елей не обогатится.
Qui diligit epulas, in egestate erit: qui amat vinum, et pinguia, non ditabitur.
18 Отребие же праведнику беззаконник.
Pro iusto dabitur impius: et pro rectis iniquus.
19 Лучше жити в земли пусте, неже жити с женою сварливою и язычною и гневливою.
Melius est habitare in terra deserta, quam cum muliere rixosa et iracunda.
20 Сокровище вожделенно почиет во устех мудраго: безумнии же мужие пожирают е.
Thesaurus desiderabilis, et oleum in habitaculo iusti: et imprudens homo dissipabit illud.
21 Путь правды и милостыни обрящет живот и славу.
Qui sequitur iustitiam et misericordiam, inveniet vitam, et gloriam.
22 Во грады крепки вниде премудрый и разруши утверждение, на неже надеяшася нечестивии.
Civitatem fortium ascendit sapiens, detraxitque robur fiduciae eius.
23 Иже хранит своя уста и язык, соблюдает от печали душу свою.
Qui custodit os suum, et linguam suam, custodit ab angustiis animam suam.
24 Продерзый и величавый и горделивый губитель нарицается: а иже памятозлобствует, беззаконен.
Superbus et arrogans vocatur indoctus, qui in ira operatur superbiam.
25 Похоти лениваго убивают: не произволяют бо руце его творити что.
Desideria occidunt pigrum: noluerunt enim quidquam manus eius operari:
26 Нечестивый желает весь день похоти злыя, праведный же милует и щедрит нещадно.
tota die concupiscit et desiderat: qui autem iustus est, tribuet, et non cessabit.
27 Жертвы нечестивых мерзость Господеви: ибо беззаконно приносят я.
Hostiae impiorum abominabiles, quae offeruntur ex scelere.
28 Свидетель ложный погибнет, муж же послушлив сохраняемь возглаголет.
Testis mendax peribit: vir obediens loquetur victoriam.
29 Нечестив муж безстудно стоит лицем: правый же сам разумевает пути своя.
Vir impius procaciter obfirmat vultum suum: qui autem rectus est, corrigit viam suam.
30 Несть премудрости, несть мужества, несть совета у нечестиваго.
Non est sapientia, non est prudentia, non est consilium contra Dominum.
31 Конь уготовляется на день брани: от Господа же помощь.
Equus paratur ad diem belli: Dominus autem salutem tribuit.

< Притчи Соломона 21 >