< Книга Иова 26 >

1 Отвещав же Иов, рече:
Et Job répondit et dit:
2 кому прилежиши, или кому хощеши помогати? Не сему ли, емуже многа крепость и емуже мышца крепка есть?
Comme tu as aidé celui qui n’avait pas de puissance! Comme tu as délivré le bras qui était sans force!
3 Кому совет дал еси? Не емуже ли вся премудрость? Кого поженеши? Не емуже ли превелия сила?
Quel conseil tu as donné à celui qui n’avait pas de sagesse! et quelle abondance d’intelligence tu as montrée!
4 Кому возвестил еси глаголы? Дыхание же чие есть исходящее из тебе?
Pour qui as-tu prononcé des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi?
5 Еда исполини родятся под водою и соседми ея?
Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent.
6 Наг ад пред Ним, и несть покрывала Пагубе. (Sheol h7585)
Le shéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol h7585)
7 Простираяй север ни на чемже, повешаяй землю ни на чемже,
Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 связуяй воду на облацех Своих, и не расторжеся облак под нею:
Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles;
9 держай лице престола, простирая над ним облак Свой:
Il couvre la face de son trône et étend ses nuées par-dessus.
10 повеление окружи на лице воды даже до скончания света со тмою.
Il a tracé un cercle fixe sur la face des eaux, jusqu’à la limite extrême où la lumière confine aux ténèbres.
11 Столпи небеснии прострошася и ужасошася от запрещения Его.
Les colonnes des cieux branlent et s’étonnent à sa menace.
12 Крепостию укроти море, и хитростию его низложен бысть кит:
Il soulève la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab.
13 вереи же небесныя убояшася Его: повелением же умертви змиа отступника.
Par son Esprit le ciel est beau; sa main a formé le serpent fuyard.
14 Се, сия части пути Его: и о капли слова услышим в Нем: силу же грома Его кто уведа, когда сотворит?
Voici, ces choses sont les bords de ses voies, et combien faible est le murmure que nous en avons entendu! Et le tonnerre de sa force, qui peut le comprendre?

< Книга Иова 26 >