< Псалми 97 >

1 Господ царује: нек се радује земља! Нек се веселе острва многа.
Waaqayyo moʼeera; lafti haa gammaddu; biyyoonni qarqara galaanaa hedduunis haa ililchan.
2 Облак је и мрак око Њега; благост и правда подножје престолу његовом.
Duumessaa fi dukkanni limixiin isa marsaniiru; qajeelummaa fi murtii qajeelaan hundee teessoo isaa ti.
3 Огањ пред Њим иде, и пали наоколо непријатеље Његове.
Ibiddi fuula isaa dura deemee diinota isaa naannoo isaatii fixa.
4 Муње Његове севају по васиљеној; види и стрепи земља.
Balaqqeen isaa addunyaa ibsa; laftis argitee hollatti.
5 Горе као восак топе се од лица Господњег, од лица Господа свој земљи.
Tulluuwwan fuula Waaqayyoo duratti, fuula Gooftaa lafa hundumaa durattis akkuma gagaa baqu.
6 Небеса казују правду Његову, и сви народи виде славу Његову.
Samiiwwan qajeelummaa isaa labsu; saboonni hundinuus ulfina isaa argu.
7 Нек се стиде сви који се клањају киповима, који се хвале идолима својим. Поклоните Му се сви богови.
Warri fakkii waaqeffatan, kanneen waaqota tolfamoon of jajan hundi haa qaaneffaman; isin waaqonni hundinuus isa waaqeffadhaa!
8 Чује и радује се Сион, и кћери се јудејске веселе ради судова Твојих, Господе!
Yaa Waaqayyo, sababii murtii keetiitiif, Xiyoon dhageessee ililchiti; gandoonni Yihuudaas ni gammadu.
9 Јер си Ти, Господе, висок над свом земљом и надвишујеш све богове.
Yaa Waaqayyo, ati lafa hundumaa irratti Waaqa Waan Hundaa Olii ti; ati waaqota hundumaa irra akka malee ol ol jetteerta.
10 Који љубите Господа, мрзите на зло. Он чува душе светаца својих; из руку безбожничких отима их.
Sababii inni lubbuu amanamoota isaa eegee, harka hamootaa jalaa isaan baasuuf, warri Waaqayyoon jaallatan hammina haa jibban.
11 Светлост се просипа на праведника, и весеље на оне који су правог срца.
Qajeeltota irratti ifni ni ifa; gara tolootaafis gammachuun ni dhufa.
12 Радујте се праведни о Господу, и славите свето име Његово.
Isin qajeeltonni Waaqayyotti gammadaa; maqaa isaa qulqulluus galateeffadhaa.

< Псалми 97 >