< Псалми 85 >

1 Смиловао си се, Господе, на земљу своју, повратио си робље Јаковљево.
Nkosi, ubulomusa elizweni lakho. Ubuyisile ukuthunjwa kukaJakobe.
2 Опростио си неправду народу свом, покрио си све грехе његове.
Wathethelela ububi babantu bakho, wasibekela zonke izono zabo. (Sela)
3 Зауставио си сву јарост своју, ублажио жестину гнева свог.
Ukususile konke ukuthukuthela kwakho, waphenduka ekuvutheni kolaka lwakho.
4 Поврати нас Боже, Спаситељу наш, прекини срдњу своју на нас.
Siphendule, Nkulunkulu wosindiso lwethu, wenze ulaka lwakho kithi luphele.
5 Зар ћеш се довека гневити на нас, и протегнути гнев свој од колена на колено?
Uzasithukuthelela kokuphela yini? Uzakwelulela ulaka lwakho esizukulwaneni lesizukulwana yini?
6 Зар се нећеш повратити и оживети нас, да би се народ Твој радовао о Теби?
Kawuyikubuya usivuselele yini, ukuze abantu bakho bathokoze kuwe?
7 Покажи нам, Господе, милост своју, и помоћ своју дај нам.
Sitshengise umusa wakho, Nkosi, usinike usindiso lwakho.
8 Да послушам шта говори Господ Бог. Он изриче мир народу свом и свецима својим, и онима који се обраћају срцем к Њему.
Ngizakuzwa lokho uNkulunkulu iNkosi azakukhuluma, ngoba uzakhuluma ukuthula ebantwini bakhe, lakwabangcwele bakhe, kodwa kabangabuyeli ebuwuleni.
9 Да, близу је оних који Га се боје помоћ Његова, да би населио славу у земљи нашој!
Isibili usindiso lwakhe luseduze kulabo abamesabayo ukuze kuhlale udumo elizweni lakithi.
10 Милост и истина срешће се, правда и мир пољубиће се.
Umusa leqiniso kuyahlangabezana, ukulunga lokuthula kwangene.
11 Истина ће никнути из земље и правда ће с неба проникнути.
Iqiniso lizaphuma emhlabeni, lokulunga kuzakhangela phansi kusemazulwini.
12 И Господ ће дати добро, и земља наша даће плод свој.
Yebo, iNkosi izanika okuhle, lelizwe lethu lizathela isivuno salo.
13 Правда ће пред Њим ићи, и поставиће на пут стопе своје.
Ukulunga kuzahamba phambi kwayo, kwenzele izinyathelo zayo indlela.

< Псалми 85 >