< Псалми 77 >

1 Глас мој иде к Богу, и ја призивам Њега; глас мој иде к Богу, и Он ће ме услишити.
Psalmus Asaph, in finem, pro Idithum. Voce mea ad Dominum clamavi: voce mea ad Deum, et intendit mihi.
2 У дан туге своје тражих Господа; ноћу је рука моја подигнута, и не спушта се; душа моја неће да се утеши.
In die tribulationis meae Deum exquisivi, manibus meis nocte contra eum: et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea,
3 Помињем Бога, и уздишем; размишљам, и трне дух мој.
memor fui Dei, et delectatus sum, et exercitatus sum: et defecit spiritus meus.
4 Држим очи своје да су будне; клонуо сам, и не могу говорити.
Anticipaverunt vigilias oculi mei: turbatus sum, et non sum locutus.
5 Пребрајам старе дане и године од векова.
Cogitavi dies antiquos: et annos aeternos in mente habui.
6 Опомињем се песама својих ноћу; разговарам се са срцем својим, и испитујем дух свој:
Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
7 "Зар ће се довека гневити на нас Господ, и неће више љубити?
Numquid in aeternum proiiciet Deus: aut non apponet ut complacitior sit adhuc?
8 Зар је засвагда престала милост Његова, и реч се прекинула од колена на колено?
Aut in finem misericordiam suam abscindet, a generatione in generationem?
9 Зар је заборавио милостив бити и у гневу затворио милосрђе своје?"
Aut obliviscetur misereri Deus? aut continebit in ira sua misericordias suas?
10 И рекох: Жалосна је за мене ова промена деснице Вишњега.
Et dixi nunc coepi: haec mutatio dexterae Excelsi.
11 Памтим дела Господња; памтим пређашње чудо Твоје.
Memor fui operum Domini: quia memor ero ab initio mirabilium tuorum,
12 Мислио сам о свим делима Твојим, размишљао о радњи Твојој;
Et meditabor in omnibus operibus tuis: et in adinventionibus tuis exercebor.
13 Боже! Пут је Твој свет; који је Бог тако велик као Бог наш?
Deus in sancto via tua: quis Deus magnus sicut Deus noster?
14 Ти си Бог, који си чинио чудеса, показивао силу своју међу народима;
tu es Deus qui facis mirabilia. Notam fecisti in populis virtutem tuam:
15 Мишицом си одбранио народ свој, синове Јаковљеве и Јосифове.
redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Iacob, et Ioseph.
16 Видеше Те воде, Боже, видеше Те воде, и устрепташе, и бездане се задрмаше.
Viderunt te aquae Deus, viderunt te aquae: et timuerunt, et turbatae sunt abyssi.
17 Из облака лијаше вода, облаци даваху глас, и стреле Твоје лећаху.
Multitudo sonitus aquarum: vocem dederunt nubes. Etenim sagittae tuae transeunt:
18 Грмљаху громови Твоји по небу; муње Твоје севаху по васиљеној, земља се тресаше и њихаше.
vox tonitrui tui in rota. Illuxerunt coruscationes tuae orbi terrae: commota est et contremuit terra.
19 По мору беше пут Твој, и стазе Твоје по великој води, и траг Твој не познаваше се.
In mari via tua, et semitae tuae in aquis multis: et vestigia tua non cognoscentur.
20 Водио си народ свој као овце руком Мојсијевом и Ароновом.
Deduxisti sicut oves populum tuum, in manu Moysi et Aaron.

< Псалми 77 >