< Псалми 48 >

1 Велик је Господ и славан веома у граду Бога нашег, на светој гори својој.
Weedduu. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, tulluu isaa qulqulluu irrattis, Waaqayyo guddaa dha; waan hundaa olittis galanni isaaf mala.
2 Прекрасна је висина, утеха свој земљи гора Сион, на северној страни њеној град цара великог.
Tulluun Xiyoon gara kaabaatti argama; dheerina isaatiinis ni bareeda. Innis gammachuu addunyaa hundaa ti; magaalaa Mooticha Guddaatis.
3 Бог у дворима његовим зна се да је бранич.
Waaqni daʼannoo ishee keessa jira; inni daʼannoo ishee taʼuu isaa argisiiseera.
4 Јер, гле, цареви се земаљски сабраше, али прођоше сви.
Mootonni humna walitti daratanii tokkummaadhaan itti qajeelan.
5 Видеше и зачудише се, препадоше се и побегоше.
Isaanis ishee arganii dinqifatan; sodaataniis baqatan.
6 Трепет обузе их онде, мучише се као породиља.
Achittis akkuma muddama dubartii ciniinsifattuutti, hollannaan isaan qabate.
7 Ветром источним разбио си корабље тарсиске.
Atis bubbee baʼa biiftuutiin dooniiwwan Tarshiish caccabsite.
8 Шта слушамо то и видимо у граду Господа над војскама, у граду Бога нашег, Бог га утврди довека.
Akkuma dhageenye sana, magaalaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandaʼuu keessatti, magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, akkasuma argineerra; Waaqni bara baraan jabeessee ishee dhaaba.
9 Казујемо, Боже, милост Твоју усред цркве Твоје.
Yaa Waaqayyo, nu mana qulqullummaa kee keessatti, jaalala kee kan hin geeddaramne sana irra deddeebinee yaadna.
10 Као што је име Твоје, Боже, тако је и хвала Твоја на крајевима земаљским; правде је пуна десница Твоја.
Yaa Waaqayyo, galanni kee akkuma maqaa keetii handaara lafaa gaʼa; harki kee mirgaas qajeelummaan guutameera.
11 Нек се весели гора Сион, нек се радују кћери јудејске судова ради Твојих.
Sababii murtii keetiitiif, Tulluun Xiyoon haa gammaddu; intallan Yihuudaas haa ililchan.
12 Пођите око Сиона и обиђите га, избројте куле његове;
Xiyoon irra naannaʼaa; naannoo ishee irras adeemaa; gamoowwan ishees lakkaaʼaa.
13 Погледајте бедеме његове, размотрите дворове његове, да приповедате млађим нараштајима.
Dhaloota itti aanutti akka himtaniif, dallaa eegumsa ishee sirriitti hubadhaa; galma ishees ilaalaa.
14 Јер је овај Бог наш Бог увек и довека, Он ће бити вођ наш довека.
Waaqni kun bara baraa hamma bara baraatti Waaqa keenyaatii; inni hamma dhumaatti illee nu qajeelcha.

< Псалми 48 >