< Псалми 34 >

1 Благосиљам Господа у свако доба, хвала је Његова свагда у устима мојим.
[A Psalm] of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.
2 Господом се хвали душа моја; нека чују који страдају, па нека се радују.
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear [thereof], and be glad.
3 Величајте Господа са мном, узвишујмо име Његово заједно.
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
4 Тражих Господа, и чу ме, и свих невоља мојих опрости ме.
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
5 Који у Њега гледају просветљују се, и лица се њихова неће постидети.
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
6 Овај страдалац завика, и Господ га чу, и опрости га свих невоља његових.
This poor man cried, and the LORD heard [him], and saved him out of all his troubles.
7 Анђели Господњи станом стоје око оних који се Њега боје, и избављају их.
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
8 Испитајте и видите како је добар Господ; благо човеку који се узда у Њ.
O taste and see that the LORD [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth in him.
9 Бојте се Господа, свети Његови; јер који се Њега боје, њима нема оскудице.
O fear the LORD, ye his saints: for [there is] no want to them that fear him.
10 Лавови су убоги и гладни, а који траже Господа, не недостаје им ниједног добра.
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good [thing].
11 Ходите, децо, послушајте ме; научићу вас страху Господњем.
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
12 Који човек жели живот, љуби дане да би видео добро?
What man [is he that] desireth life, [and] loveth [many] days, that he may see good?
13 Устављај језик свој ода зла, и уста своја од преварне речи.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Клони се ода зла, и чини добро, тражи мир и иди за њим.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Очи су Господње обраћене на праведнике, и уши Његове на јаук њихов.
The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.
16 Али је страшно лице Господње за оне који чине зло, да би истребио на земљи спомен њихов.
The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Вичу праведни, и Господ их чује, и избавља их од свих невоља њихових.
[The righteous] cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
18 Господ је близу оних који су скрушеног срца, и помаже онима који су смерног духа.
The LORD [is] nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
19 Много невоље има праведник, али га од свих избавља Господ.
Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
20 Чува Господ све кости његове, ни једна се од њих неће сломити.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
21 Безбожника убиће зло, и који ненавиде праведника превариће се.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
22 Господ искупљује душу слуга својих, и који се год у Њега уздају, неће се преварити.
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.

< Псалми 34 >