< Псалми 2 >

1 Зашто се буне народи и племена помишљају залудне ствари?
¿Para qué están en tumulto las naciones, Y los pueblos maquinan cosas vanas?
2 Устају цареви земаљски, и кнезови се скупљају на Господа и на помазаника Његовог.
Los reyes de la tierra se levantarán, Y gobernantes conspirarán unidos Contra Yavé y contra su Ungido, y dicen:
3 "Раскинимо свезе њихове и збацимо са себе јарам њихов."
¡Rompamos sus ataduras Y quitemos de nosotros sus cuerdas!
4 Онај, што живи на небесима, смеје се, Господ им се подсмева.
El que está sentado en los cielos se reirá. ʼAdonay se burlará de ellos.
5 Па им говори у гневу свом и јарошћу својом збуњује их:
Luego les hablará en su furor. Los conturbará en su ira.
6 "Ја сам помазао цара свог на Сиону, на светој гори својој."
Yo mismo consagré a mi Rey sobre Sion, Mi Montaña Santa.
7 Казаћу наредбу Господњу; Он рече мени: "Ти си син мој, ја те сад родих.
Yo promulgaré el decreto. Yavé me dijo: Mi Hijo eres Tú, Yo te engendré hoy.
8 Ишти у мене, и даћу ти народе у наследство, и крајеве земаљске теби у државу.
Pídeme y te daré los pueblos en posesión, Y como herencia tuya los confines de la tierra.
9 Ударићеш их гвозденом палицом; разбићеш их као лончарски суд."
Los quebrantarás con vara de hierro. Los harás añicos como vasija de alfarero.
10 Сад, цареви, оразумите се; научите се судије земаљске!
Ahora pues, oh reyes, actúen con sabiduría. Acepten amonestación, jueces de la tierra:
11 Служите Господу са страхом, и радујте се с трепетом.
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
12 Поштујте сина, да се не разгневи, и ви не изгинете на путу свом; јер ће се гнев Његов брзо разгорети. Благо свима који се у Њ уздају!
Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.

< Псалми 2 >