< Псалми 19 >

1 Небеса казују славу Божју, и дела руку Његових гласи свод небески.
LAN pokon kin kajokajoi duen linan en Kot o aude pan lan kin katitiki dodok en lim a kan.
2 Дан дану доказује, и ноћ ноћи јавља.
Ran eu kin kajokajoi on eu ran o pon eu kin padaki on eu pon.
3 Нема језика, нити има говора, где се не би чуо глас њихов.
Jota kaparok o jota lepen lokaia, ari jo, nil a kin peido.
4 По свој земљи иде казивање њихово и речи њихове на крај васиљене. Сунцу је поставио стан на њима;
O a loua padak lel on jap karoj, o a kaparok lel imwin jappa. A kotin wiai on katipin im pwal eu pan lan;
5 И оно излази као женик из ложнице своје, као јунак весело тече путем.
O a kin pedoi jan nan a pera dueta ol kamod amen, o kin pereperen dueta ol kamod amen ni a tanwei pon al o.
6 Излазак му је накрај неба, и ход му до краја његовог; и нико није сакривен од топлоте његове.
A dakada ni eu imwin lan ap tanalan imwin teio, o jota me kak rir jan mon karakar a.
7 Закон је Господњи савршен, крепи душу; сведочанство је Господње верно, даје мудрост невештоме.
Kapun en Ieowa me unjok o kin kainjenemauiala nen en aramaj akan. Kadede en Ieowa me melel o kin kalolekonla me lolepon.
8 Наредбе су Господње праведне, веселе срце. Заповест је Господња светла, просветљује очи.
Kujoned en Ieowa me pun o kin kaperenda monion en aramaj. Kujoned en Ieowa me makelekel o kamarainiada maj en aramaj.
9 Страх је Господњи чист, остаје довека. Судови су Његови истинити, праведни свиколики.
Lomwin Ieowa me min o kin duedueta. Majan en Ieowa kan me melel, o pun kaualap.
10 Бољи су од злата и драгог камења, слађи од меда који тече из саћа.
Irail me kajampwal jan kold o kold linan toto, o iau jan onik o onik kajampwal.
11 И слугу Твог они су просветлили; ко их држи има велику плату.
Ir me pil kin katamanda japwilim omui ladu, o me kin kapwai ir ada, ar katin me lapalap.
12 Ко ће знати све своје погрешке? Очисти ме и од тајних;
Ij me kak aja duen toto en a japun? Kom kotin lapwada dip ai me rir akan.
13 И од вољних сачувај слугу свог, да не овладају мноме. Тада ћу бити савршен и чист од великог преступа.
Pil perewei jan japwilim omui ladu me aklapalap, pwe ren der kaloe ia di, i ap pan punala, o pan makelekel jan dip lapalap kokolata.
14 Да су Му речи уста мојих угодне, и помисао срца мог пред Тобом, Господе, крепости моја и Избавитељу мој!
Kom kotin kupura kaparok en au ai o lokolokaia en monion I mo’mui, Ieowa ai paipalap o ai jaundor.

< Псалми 19 >