< Псалми 19 >

1 Небеса казују славу Божју, и дела руку Његових гласи свод небески.
LANG pokon kin kasokasoi duen lingan en Kot o aude pan lang kin katitiki dodok en lim a kan.
2 Дан дану доказује, и ноћ ноћи јавља.
Ran eu kin kasokasoi ong eu ran o pong eu kin padaki ong eu pong.
3 Нема језика, нити има говора, где се не би чуо глас њихов.
Sota kaparok o sota lepen lokaia, ari so, ngil a kin peido.
4 По свој земљи иде казивање њихово и речи њихове на крај васиљене. Сунцу је поставио стан на њима;
O a loua padak lel ong sap karos, o a kaparok lel imwin sappa. A kotin wiai ong katipin im pwal eu pan lang;
5 И оно излази као женик из ложнице своје, као јунак весело тече путем.
O a kin pedoi sang nan a pera dueta ol kamod amen, o kin pereperen dueta ol kamod amen ni a tangwei pon al o.
6 Излазак му је накрај неба, и ход му до краја његовог; и нико није сакривен од топлоте његове.
A dakada ni eu imwin lang ap tangalang imwin teio, o sota me kak rir sang mon karakar a.
7 Закон је Господњи савршен, крепи душу; сведочанство је Господње верно, даје мудрост невештоме.
Kapung en Ieowa me unsok o kin kainsenemauiala ngen en aramas akan. Kadede en Ieowa me melel o kin kalolekongla me lolepon.
8 Наредбе су Господње праведне, веселе срце. Заповест је Господња светла, просветљује очи.
Kusoned en Ieowa me pung o kin kaperenda mongiong en aramas. Kusoned en Ieowa me makelekel o kamarainiada mas en aramas.
9 Страх је Господњи чист, остаје довека. Судови су Његови истинити, праведни свиколики.
Lomwin Ieowa me min o kin duedueta. Masan en Ieowa kan me melel, o pung kaualap.
10 Бољи су од злата и драгог камења, слађи од меда који тече из саћа.
Irail me kasampwal sang kold o kold lingan toto, o iau sang onik o onik kasampwal.
11 И слугу Твог они су просветлили; ко их држи има велику плату.
Ir me pil kin katamanda sapwilim omui ladu, o me kin kapwai ir ada, ar kating me lapalap.
12 Ко ће знати све своје погрешке? Очисти ме и од тајних;
Is me kak asa duen toto en a sapung? Kom kotin lapwada dip ai me rir akan.
13 И од вољних сачувај слугу свог, да не овладају мноме. Тада ћу бити савршен и чист од великог преступа.
Pil perewei sang sapwilim omui ladu me aklapalap, pwe ren der kaloe ia di, i ap pan pungala, o pan makelekel sang dip lapalap kokolata.
14 Да су Му речи уста мојих угодне, и помисао срца мог пред Тобом, Господе, крепости моја и Избавитељу мој!
Kom kotin kupura kaparok en au ai o lokolokaia en mongiong i mo’mui, Ieowa ai paipalap o ai saundor.

< Псалми 19 >