< 1 Књига дневника 25 >

1 И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a algunos de los hijos de Asaf, Hemán y Jedutún, quienes cantaban salmos proféticos al son de arpas, salterios y címbalos. El número de los hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:
2 Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
De los hijos de Asaf, Zacur, José, Netanías y Asarela, a cargo de Asaf, quien cantaba salmos proféticos al lado del rey.
3 Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
De Jedutún, los hijos de Jedutún, Gedalías, Zeri, Jesaías, Asabais y Matatías, seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual también cantaba salmos proféticos al son del arpa para aclamar y alabar a Yavé.
4 Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
5 Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
Todos éstos eran los hijos de Hemán, vidente del rey, y tenían Palabras de ʼElohim para exaltar su poder, pues ʼElohim dio a Hemán 14 hijos y tres hijas.
6 Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
Todos ellos estaban bajo la dirección de su padre, en el canto de la Casa de Yavé, con acompañamiento de címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del Santuario de ʼElohim. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.
7 И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
El número de ellos, juntamente con sus hermanos instruidos en el canto a Yavé, todos aptos, era 288.
8 И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
Echaron suertes para establecer los turnos del servicio, en el cual entraba tanto el pequeño con el grande, tanto el maestro como el discípulo.
9 И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
La primera suerte tocó a José, de los de Asaf, la segunda a Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron 12;
10 Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la tercera a Zacur, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
11 Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la cuarta a Izri, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
12 Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la quinta a Netanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
13 Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la sexta a Buquías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
14 Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la séptima a Jesarela, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
15 Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la octava a Jesahías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
16 Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la novena a Matanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
17 Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la décima a Simei, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
18 Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la undécima a Azareel, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
19 Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la duodécima a Hasabías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
20 Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la decimotercera a Subael, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
21 Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la decimocuarta a Matatías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
22 Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la decimoquinta a Jeremot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
23 Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la decimosexta a Hananías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
24 Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la decimoséptima a Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
25 Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la decimoctava a Hanani, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
26 Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la decimonovena a Maloti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
27 Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la vigésima a Eliata, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
28 Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la vigesimoprimera a Hotir, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
29 Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la vigesimosegunda a Gidalti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
30 Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la vigesimotercera a Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
31 Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
la vigesimocuarta a Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos fueron 12.

< 1 Књига дневника 25 >