< 1 Књига дневника 24 >

1 А међу синовима Ароновим ово су редови: синови Аронови беху Надав и Авијуд, Елеазар и Итамар.
Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Али Надав и Авијуд умреше пре оца свог и немаху деце; зато бише свештеници Елеазар и Итамар.
Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
3 И раздели их Давид: Садока, који беше од синова Елеазарових, и Ахимелеха, који беше од синова Итамарових, по реду њиховом у служби њиховој.
Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
4 И нађе се синова Елеазарових више поглавица него синова Итамарових, кад их разделише: од синова Елеазарових беше поглавица по домовима отачким шеснаест, а од синова Итамарових осам по домовима отачким.
Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
5 И бише раздељени жребом и један и други; јер поглавари у светињи и поглавари пред Богом беху и од синова Елеазарових и од синова Итамарових.
Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
6 И пописа их Семаја, син Натанаилов писар од племена Левијевог пред царем и кнезовима и Садоком свештеником и Ахимелехом сином Авијатаровим и пред поглаварима породица отачких међу свештеницима и Левитима, један дом отачки узевши за Елеазара, а један за Итамара.
Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
7 И паде први жреб на Јојарива, други на Једају,
La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
8 Трећи на Харима, четврти на Сеорима,
La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
9 Пети на Малхију, шести на Мејамина,
La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
10 Седми на Акоса, осми на Авију,
La séptima a Cos. La octava a Abías.
11 Девети на Исуја, десети на Сеханију,
La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
12 Једанаести на Елијасива, дванаести на Јакима,
La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
13 Тринаести на Уфу, четрнаести на Јесевава,
La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
14 Петнаести на Вилгу, шеснаести на Имира,
La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
15 Седамнаести на Езира, осамнаести на Афисиса,
El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
16 Деветнаести на Петају, двадесети на Језекила,
La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
17 Двадесет први на Јахина, двадесет други на Гамула,
El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
18 Двадесет трећи на Делају, двадесет четврти на Мазију.
El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
19 То је ред њихов за службу њихову којом иду у дом Господњи на посао свој по наредби Арона, оца свог, како му беше заповедио Господ Бог Израиљев.
Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
20 А од осталих синова Левијевих беше од синова Амрамових Суваило; од синова Суваилових Једаја,
Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
21 Од Реавије, од синова Реавијиних поглавар Јесија;
Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
22 Од синова Исарових Селомит, од синова Селомитових Јат;
De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
23 А од синова Јеријиних Амарија други, Јазило трећи, Јекамеам четврти;
Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
24 Од синова Узилових Миха; од синова Мишиних Самир;
El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
25 Брат Мишин Јесија; од синова Јесинијих Захарија.
El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
26 Синови Мераријеви: Малије и Мусије; од синова Јазијиних Вено.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
27 Синови Мераријеви од Јазије: Вено и Соам и Захур и Иврије;
Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
28 Од Малија Елеазар, који немаше синова;
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Од Киса, од синова Кисових: Јерамеило;
De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
30 И од синова Мусијевих Малије и Едер и Јеримот. То беху синови левитски по домовима отаца својих.
Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
31 И они бацаше жреб према браћи својој, синовима Ароновим, пред Давидом и Садоком и Ахимелехом и поглаварима домова отачких међу свештеницима и Левитима, од домова отачких сваки поглавар према брату свом млађем.
También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.

< 1 Књига дневника 24 >