< Poslovice 19 >

1 Siromah koji hodi u bezazlenosti svojoj bolji je nego opaki usnama svojim, koji je bezuman.
טוב רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל׃
2 Kad je duša bez znanja, nije dobro; i ko je brzijeh nogu, spotièe se.
גם בלא דעת נפש לא טוב ואץ ברגלים חוטא׃
3 Ludost èovjeèija prevraæa put njegov, a srce se njegovo gnjevi na Gospoda.
אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו׃
4 Bogatstvo pribavlja mnogo prijatelja, a siromaha ostavlja prijatelj njegov.
הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד׃
5 Lažan svjedok neæe ostati bez kara, i ko govori laž, neæe uteæi.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט׃
6 Mnogi ugaðaju knezu, i svak je prijatelj èovjeku podatljivu.
רבים יחלו פני נדיב וכל הרע לאיש מתן׃
7 Na siromaha mrze sva braæa njegova, još više se prijatelji njegovi udaljuju od njega; vièe za njima, ali ih nema.
כל אחי רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא המה׃
8 Ko pribavlja razum, ljubi dušu svoju; i ko pazi na mudrost, naæi æe dobro.
קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃
9 Svjedok lažan neæe ostati bez kara, i ko govori laž, poginuæe.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד׃
10 Ne dolikuju bezumnom miline, ni sluzi da vlada knezovima.
לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים׃
11 Razum zadržava èovjeka od gnjeva, i èast mu je mimoiæi krivicu.
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע׃
12 Careva je srdnja kao rika mladoga lava, i ljubav je njegova kao rosa travi.
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו׃
13 Bezuman je sin muka ocu svojemu, i svadljivost ženina neprestano prokisivanje.
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה׃
14 Kuæa i imanje našljeðuje se od otaca; a od Gospoda je razumna žena.
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת׃
15 Lijenost navodi tvrd san, i nemarljiva duša gladovaæe.
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃
16 Ko drži zapovijesti, èuva dušu svoju; a ko ne mari za putove svoje, poginuæe.
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת׃
17 Gospodu pozaima ko poklanja siromahu, i platiæe mu za dobro njegovo.
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם לו׃
18 Karaj sina svojega dokle ima nadanja, i na pogibao njegovu da ne prašta duša tvoja.
יסר בנך כי יש תקוה ואל המיתו אל תשא נפשך׃
19 Velik gnjev pokazuj kad praštaš kar, i kad oprostiš, poslije veæma pokaraj.
גרל חמה נשא ענש כי אם תציל ועוד תוסף׃
20 Slušaj svjet i primaj nastavu, da poslije budeš mudar.
שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך׃
21 Mnogo ima misli u srcu èovjeèijem, ali što Gospod naumi ono æe ostati.
רבות מחשבות בלב איש ועצת יהוה היא תקום׃
22 Želja èovjeku treba da je da èini milost, a bolji je siromah nego laža.
תאות אדם חסדו וטוב רש מאיש כזב׃
23 Strah je Gospodnji na život; u koga je on, boravi sit, niti ga pohodi zlo.
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל יפקד רע׃
24 Ljenivac krije ruku svoju u njedra, ni k ustima svojim ne prinosi je.
טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה׃
25 Udri potsmjevaèa da ludi omudra, i razumnoga nakaraj da razumije nauku.
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת׃
26 Sin sramotan i prijekoran upropašæuje oca i odgoni mater.
משדד אב יבריח אם בן מביש ומחפיר׃
27 Nemoj, sine, slušati nauke koja odvodi od rijeèi razumnijeh.
חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת׃
28 Nevaljao svjedok potsmijeva se pravdi, i usta bezbožnièka proždiru nepravdu.
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און׃
29 Gotovi su potsmjevaèima sudovi i bezumnicima boj na leða.
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃

< Poslovice 19 >